<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Sí, era això que volia saber.<br>
<br>
Ho he preguntat perquè d'ençà que vaig dir que havia acabat i
pujat la traducció de dos fitxers (toolbox i toolbox color) he
anat pujant noves versions corregides, les últimes van ser aquesta
setmana mateixa, i no descarto que si es detecten errors s'hagi de
tornar a pujar versions revisades.<br>
<br>
Amb això d'anar traduint per ordre, en aquests moments estic
traduint el fitxer <b>toolbox pint</b>, que està molt avall. El
motiu és perquè vaig començar amb els fitxers que del <b>toolbox</b>
i encara tinc fresc el vocabulari. Si ho faig d'aquí uns mesos ja
m'hauré oblidat de tot i hauré de buscar en el glossari i per tant
es perd més temps.<br>
<br>
<br>
Salut<br>
<br>
Eu<br>
<br>
<br>
<br>
On 23/01/14 23:01, Konfrare Albert wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAJ_MhSFUv0ywG_gDkEFT1tSXsHWhtqWGv8n0q5yNOQnZxzZAiw@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>Hola Eulàlia,<br>
<br>
</div>
No sé si he entès la pregunta...<br>
</div>
Responc i si no es tractava d'això,
ja diràs.<br>
<br>
</div>
* L'actualització (pujada) dels
fitxers tant a la pàgina oficial[1] de
l'ajuda com a l'aplicació els fa el
Gil, que és el coordinador del
projecte Gnome. Més o menys la cosa va
així:<br>
</div>
- Traduïm<br>
</div>
- Reviso la traducció<br>
</div>
- Aviso al Gil, que hi fa una darrera
revisió<br>
</div>
- Si tot està correcte s'actualitza, i si
no, m'estira les orelles i em demana que ho
tornem a revisar ;)<br>
[1] <a moz-do-not-send="true"
href="http://docs.gimp.org/2.8/ca/index.html">http://docs.gimp.org/2.8/ca/index.html</a><br>
<br>
</div>
* L'actualització de la pàgina de l'ajuda la
vaig compilant jo de tant en tant (n'acabo de
fer una, ara mateix). L'objectiu d'aquesta
pàgina és únicament la revisió i/o suport a la
traducció:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/">http://www.konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/</a><br>
</div>
- Agafo els .PO modificats, els hi canvio el nom<br>
</div>
- Compilo i genero els 589 fitxers HTML, als que
els haig d'extreure una línia de text a cadascun
d'ells (amb un script)<br>
</div>
- Ho pujo al servidor<br>
</div>
Jo quan veig que tenim alguns fitxers avançats ho
actualitzo, però si algú en un moment donat, necessita
que ho actualitzi, m'ho dieu i ho faig ;)<br>
<br>
</div>
Anava per aquí la pregunta?<br>
<br>
</div>
Ah! Quan faig la compilació manual també actualitzo aquest
fitxer que edito manualment per saber com tenim el tema:<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/docu-gimp.html">http://konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/docu-gimp.html</a><br>
</div>
Per cert, pot ser útil si volem avançar de manera ordenada.
Vaig ordenar-hi els fitxers més o menys tal i com apareixen a
l'ajuda. També pot ser útil per saber què estem traduint en
cada moment.<br>
<br>
</div>
Salut!<br>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">El dia 22 gener de 2014 17.57, Eulˆlia
Pag s Morales <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:eulaliapages@gmail.com" target="_blank">eulaliapages@gmail.com</a>></span>
ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hola,<br>
<br>
Una pregunta, he anat fent correccions dels dos fitxers que
he traduït (el Toolbox i el Toolbox color). Com que no sé
com funciona, voldria saber com s'actualitzen les versions
corregides?<br>
Perquè sembla ser que la substitució de l'última versió que
s'acaba de pujar no es fa automàticament.<br>
<br>
Eulàlia<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org" target="_blank">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome"
target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
_______________________________________________<br>
Codi de conducta: <a moz-do-not-send="true"
href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta"
target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></blockquote>
</div>
<br>
<br clear="all">
<br>
-- <br>
<b>KONFRARE ALBERT</b><br>
<span style="color:rgb(153,153,153)"><font>La Konfraria de la
Vila del Pingüí<br>
de La Palma </font><span
style="background-color:rgb(255,255,255)">de Cervelló</span></span><br>
<font size="1"><a moz-do-not-send="true"
href="http://www.konfraria.org" target="_blank">www.konfraria.org</a>
</font><font size="1"><font>•</font> <a moz-do-not-send="true"
href="http://twitter.com/La_Konfraria" target="_blank">@La_Konfraria</a></font><br>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
GNOME mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a>
_______________________________________________
Codi de conducta: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta">http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta</a></pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>