[GNOME] Gimp i el català a Mac

Pau Iranzo paulists a gmail.com
div maig 24 07:38:01 CEST 2013


Gràcies, Albert.



El 23 de maig de 2013 22.55, Konfrare Albert
<lakonfrariadelavila a gmail.com>ha escrit:

> Doncs em sembla que no és mala idea Pau. Perquè si s'afegissin les cadenes
> d'aquests plugins, encara que d'entrada només fossin visibles per la gent
> de Mac que descarrega aquesta compilació del programa, potser es podria fer
> que un usuari de Linux tingués automàticament la traducció al català
> d'algun d'aquests plugins quan decidís instal·lar-se'l.
> De fet, potser seria una forma de començar a traduir plugins de la forma
> més adequada, és a dir, gestionant les traduccions des del propi Gimp.
>
> Gràcies! Provarem a veure si hi ha sort.
> Si ningú diu res més, dissabte miraré d'escriure aquest correu.
>
> Salut!
>
>
> El 23 de maig de 2013 7.09, Pau Iranzo <paulists a gmail.com> ha escrit:
>
> Hola Albert,
>>
>> Jo afegiria entre les opcions la possibilitat de traduir les cadenes que
>> manquen. Com ho veus tu?
>>
>> Si això no fora possible, llavors demanaria que afegiren un avís indicant
>> que és possible que el paquet no estiga 100% traduït.
>>
>> Salut!
>>
>> Pau
>>
>>
>> El 23 de maig de 2013 1.21, Konfrare Albert <
>> lakonfrariadelavila a gmail.com> ha escrit:
>>
>>> Hola a tothom,
>>>
>>> M'han comentat que en baixar i instal·lar la darrera versió del Gimp per
>>> Mac des de gimp.org[1] hi apareixen moltes cadenes sense traduir.
>>> M'he adonat de què això es deu a què des de la pàgina oficial del Gimp
>>> s'ofereixen dues versions del Gimp compilades per Mac, una normal i l'altre
>>> amb un conjunt de plugins (que evidentment no estan traduïts)[2].
>>>
>>> La veritat és que això no m'ha agradat perquè dóna molt mala imatge als
>>> traductors: que t'instal·lis des de la pàgina oficial una aplicació que
>>> hauria d'estar traduïda al català i que aparegui plena de pedaços en anglès.
>>>
>>> Estava pensant en enviar un correu als desenvolupadors perquè tinguin
>>> present aquesta qüestió a la seva pàgina i posar-hi remei: a) eliminant
>>> aquest paquet b) deixant ben clar en quin estat de traducció se'l trobaran
>>> c) alguna idea més?
>>>
>>> Algú més s'hi ha trobat?
>>> En fi, volia compartir-ho amb els col·laboradors del Gimp i per
>>> exetensió de Gnome per saber què en penseu.
>>>
>>> Moltes gràcies per endavant!
>>>
>>> [1] http://www.gimp.org/downloads/
>>> [2]
>>> http://gimp.lisanet.de/Website/News/Eintrage/2012/9/2_GIMP_on_OS_X_goes_native.html
>>>  --
>>> *KONFRARE ALBERT*
>>> La Konfraria de la Vila del Pingüí
>>> de La Palma de Cervelló
>>> www.konfraria.org • @La_Konfraria <http://twitter.com/La_Konfraria>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>> _______________________________________________
>>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>> _______________________________________________
>> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>
>
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org • @La_Konfraria <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20130524/de6416cf/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME