[GNOME] dubtes

Eulˆlia Pags Morales eulaliapages a gmail.com
dic des 18 22:49:39 CET 2013


Hola,

Al final m'he decantat per *barroer*, és la que més m'agrada.

Eu



On 18/12/13 18:42, Konfrare Albert wrote:
> Gràcies Andreu,
>
> No en tenia ni idea d'aquest matís, molt bona aportació!. En aquest cas...
> - Nyap?
> - Bunyol?
> - Xapot?
> - Matusser? Matusseria?
> - Barroer? Barroeria?
> - Potiner? Potineria?
>
> És increïble la quantitat de paraules que poden trobar-se per parlar 
> d'actes poc desitjables :P
>
> Salut!
>
> ALBERT
>
>
>
> El dia 18 desembre de 2013 17.55, Andreu Cabré <andreucabre a gmail.com 
> <mailto:andreucabre a gmail.com>> ha escrit:
>
>     «Quick and dirty» és una frase feta que, al meu parer, no s'hauria
>     de traduir literalment. Es refereix a quan es fan servir solucions
>     que no són gaire elaborades—un «apaño», un «arreglo» o xapussa.
>     Espero que ajudi.
>
>     Andreu
>
>
>     On Wed, Dec 18, 2013 at 5:45 PM, Konfrare Albert
>     <lakonfrariadelavila a gmail.com
>     <mailto:lakonfrariadelavila a gmail.com>> wrote:
>
>         Hola Eulàlia,
>
>         El *\"quick and dirty\"* sí que s'ha de traduir.
>         Jo ho faria per *«ràpid i poc polit»*.
>
>         Sobre el *<keycap>Shift</keycap>-drag and
>         <keycap>Ctrl</keycap>-drag*
>         Es pot traduir per:
>         *<keycap>Maj</keycap>-arrosega i <keycap>Ctrl</keycap>-arrosega*
>         o bé,
>         *<keycap>Maj</keycap>-arrosegament i
>         <keycap>Ctrl</keycap>-arrosegament*
>         Alguns exemples trobats utilitzant el cercador de les memòries
>         de traducció de Softcatalà:
>         http://recursos.softcatala.org/web_search.py?query=shift+%2B+drag&where=source&project=tots
>
>         Per cert, aprofito per dir que ahir vaig tornar a compilar
>         l'ajuda i la vaig tornar a penjar al servidor:
>         http://konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/
>         Per exemple, hi ha les eines de color que estàs traduint:
>         http://konfraria.org/gimp-doc-catalan-testing/gimp-tools-color.html Aquí
>         he vist que hi ha una llista d'elements (només podem saber que
>         ho és veient el fitxer HTML final, amb el fitxer PO és
>         impossible). Sobre aquestes llistes la guia d'estil diu el
>         següent:
>         http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#Llistes_numerades_i_vinyetes
>         Per tant podria posar-se «Modifiqueu», «renderitzeu» i
>         «transformeu» per uniformitzar, i punts al final de cada
>         oració (ja que hi ha verb).
>         Una altra opció seria uniformitzar nominalitzant les frases:
>         «Modificació», «Ajustament», «Renderització», «Transformació»,
>         «Canvi», «Reducció», «Conversió»; i llavors no es posaria el
>         punt al final de cadascuna.
>         Que cada element de la llista comenci amb majúscula és
>         correcte en ambdós casos.
>
>         Salut!
>
>         ALBERT
>
>
>
>         2013/12/18 Eulˆlia Pag s Morales <eulaliapages a gmail.com
>         <mailto:eulaliapages a gmail.com>>
>
>             Hola,
>
>             S'ha de traduir el *\"quick and dirty\" *?
>
>             En cas ques si, *dirty* s'ha de traduir per brut o millor
>             posar una paraula menys malsonant?
>
>             The Brightness-Contrast tool adjusts the brightness and
>             contrast levels for the active layer or selection. This
>             tool is easy to use, but relatively unsophisticated. The
>             Levels and Curve tools allow you to make the same types of
>             adjustments, but also give you the ability to treat bright
>             colors differently from darker colors. Generally speaking,
>             the BC tool is great for doing a*\"quick and dirty\"
>             *adjustment in a few seconds, but if the image is
>             important and you want it to look as good as possible, you
>             will use one of the other tools.
>
>             Un altre dubte,
>             No tinc idea com traduir el*-drag and -drag*. És una frase
>             feta?, algú en sap algun possible equivalent?
>
>             Meanwhile, on the canvas, the mouse pointer has the form
>             of an eye-dropper. If you click on a pixel, a vertical
>             line appears on the chart, positioned to the source value
>             of this pixel in the selected channel. If you
>             <keycap>Shift</keycap>-click, you create an anchor in the
>             selected channel. If you <keycap>Ctrl</keycap>-click, you
>             create an anchor in all channels, possibly including the
>             Alpha channel. You can also <keycap>Shift</keycap>*-drag
>             and <keycap>Ctrl</keycap>-drag*: this will move the
>             vertical line and the anchor will show up when releasing
>             the mouse left button.
>
>
>
>             Salut
>
>             Eulàlia
>
>             _______________________________________________
>             GNOME mailing list
>             GNOME a llistes.softcatala.org
>             <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>             http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>             _______________________________________________
>             Codi de conducta:
>             http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
>         -- 
>         *KONFRARE ALBERT*
>         La Konfraria de la Vila del Pingüí
>         de La Palma de Cervelló
>         www.konfraria.org <http://www.konfraria.org> • @La_Konfraria
>         <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
>         _______________________________________________
>         GNOME mailing list
>         GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>         _______________________________________________
>         Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
>     -- 
>     My blogs:
>     Everything 3D: http://www.andreucabre.com
>     Poemes: http://divagacionspoemesiraps.blogspot.com/
>     Anglès per Catalans: http://anglespercatalans.blogspot.com/
>
>     _______________________________________________
>     GNOME mailing list
>     GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>     _______________________________________________
>     Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
>
> -- 
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org <http://www.konfraria.org> • @La_Konfraria 
> <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20131218/320b5b2d/attachment-0001.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME