[GNOME] Traducció del glade
cubells
vicent a vcubells.net
diu ago 26 19:57:59 CEST 2012
Hola:
Adjunto el fitxer po amb la traducció del Glade (no sé si he de fer-ho
aquí o al l10n, o siga que si ho faig malament, aviseu-me)
Dues coses amb que m'he trobat que estaven pendents de fixar segons el
David (dpm):
- "radiotoolbutton" és una barra d'eines (per això tool) composta de
botons d'opcions (per això radio). Adjunte captura per si teniu curiositat.
L'he traduïda per "Barra de botons d'opcions" per reduir la traducció
literal "Barra d'eines de botons d'opcions". Ja direu si he fet bé.
- La segona és "Radio menu item". Això és un menú els elements dels
quals es poden seleccionar. L'he traduït per "Element del menú
d'opcions". Ja direu si us sembla correcte.
També he netejat una mica el fitxer.
Per favor, comproveu que està tot correcte que sóc un aprenent.
--
cubells
web: vcubells.net
microblogging: identi.ca/cubells
xmpp: cubells a jabber.org
--
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: radiotoolbutton.jpg
Type: image/jpeg
Size: 9176 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120826/8deab922/attachment-0001.jpg>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: glade.master.ca.po
Type: text/x-gettext-translation
Size: 167373 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20120826/8deab922/attachment-0001.bin>
Més informació sobre la llista de correu GNOME