[GNOME] Proposta de procés de traducció
Gil Forcada
gforcada a gnome.org
dll jun 6 09:30:32 CEST 2011
Bones,
Començo un fil nou així estarà més endreçat. De fet la proposta és el
que ja vaig comentar, potser amb algun petit canvi.
La proposta seria la següent:
- un/a traductor/a va al Damned-Lies[1] i com que ja està registrat i és
membre de l'equip al català es reserva un mòdul per traduir-lo [2]
- fa la traducció i la revisa abans d'enviar-la
- quan ja la té llesta la puja al Damned-Lies i en canvia l'estat a que
ja està traduït
- si li ve de gust i així s'assegura que tothom ho sap envia un correu
en aquesta llista per avisar que la traducció ja està llesta i que algú
la pot agafar per revisar
- qui vulgui revisar-la se'n va al Damned-Lies i li canvia l'estat a la
traducció per marcar que l'està revisant [3]
- el/la revisor/a fa un correu (com el que he enviat del Mortadelo[4]) a
la llista per tal que el/la traductor/a pugui veure les errades que ha
comès i tothom pugui mirar que el/la revisor/a no l'hagi cagat :)
- el/la traductor/a revisa la traducció amb les indicacions que li han
donat i la torna a pujar al Damned-Lies i avisar a la llista (així segur
que no passa inadvertit)
- si tothom ho veu correcte ja es pot pujar i el/la traductor/a ja pot
agafar un altre mòdul per traduir.
Què us sembla? Hi veieu alguna mancança? La idea seria posar-ho a la
wiki de Softcatalà quan hi estiguem d'acord.
Salut!
[1] http://l10n.gnome.org/
[2] escriu (no cal de fet) un comentari i canvia l'estat a el reserva
per traduir
[3] Només ho poden fer els que tenen l'estat de revisors, en qualsevol
cas sempre podeu deixar un comentari i/o demanar de ser revisors i us ho
canviem
[4] http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/2011-June/008285.html
--
Gil Forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
planet: http://planet.guifi.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME