[GNOME] Traducció del gnome-contacts

Jordi Mas jmas a softcatala.org
diu jul 17 17:41:10 CEST 2011


En/na Gil Forcada ha escrit:
> Bones,
> 
> Acabo de traduir el GNOME Contacts[1] si li voleu fer un cop d'ull :)
> 
> Normalment fins que no falta un mes[2] o així no ens posem en la
> traducció dels mòduls oficials del GNOME[3], però com que aquest mòdul
> és nou i a més volia una excusa per provar el Gtranslator[4], he agafat
> aquest mòdul nou com a prova.
> 
> Ja em direu si el Gtranslator tradueix bé :D

Hola Gil,

Aquest mòdul serà força important a la nova versió del GNOME.

Bona feina, uns comentaris per tenir en compte:

#: ../src/contacts-contact-pane.vala:941
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut crear els contactes nous: %s\n"

Penso que caldria dir "No s'han pogut crear".

#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1078
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Afegeix/suprimeix metacontactes..."

Jo "suprimeix" l'hagués començat en majúscula, com en l'exemple de la 
Guia d'estil[1].

El que segur faria es traduir "Linked contacts" per "contactes 
enllaçats" no per "metacontactes".

msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"

En català diem XDSI (xarxa digital de serveis integrats).

Atentament,

Jordi,

[1] 
http://www.softcatala.org/wiki/Guia_d%27estil/Guia_2010/Tota#La_barra_inclinada

-- 
Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/
Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
Play on-line brain teasers at http://www.gbrainy.com


Més informació sobre la llista de correu GNOME