[GNOME] gnome-online-accounts
Eullia Pags Morales
eulaliapages a gmail.com
div des 30 13:42:06 CET 2011
i perquè no Correu-e,
Afegint-hi una *e* es diferencia del correu ordinari.
Eu
On 30/12/11 13:31, Jordi Mas wrote:
> En/na Pau Iranzo ha escrit:
>> Hola,
>>
>> El 30 de desembre de 2011 12:56, Jordi Mas <jmas a softcatala.org
>> <mailto:jmas a softcatala.org>> ha escrit:
>>
>> Ep Pau,
>>
>> Estava mirant el gnome-online-accounts[1]:
>>
>> En aquesta frase:
>>
>> #: ../src/goabackend/__goagoogleprovider.c:427
>> msgid "Mail"
>> msgstr "Adreça electrònica"
>>
>> No caldria només dir "Correu"?
>>
>>
>> Potser «correu» a seques no seria el més adient. Però «correu
>> electrònic» tampoc no estaria malament. De tota manera, si mirem
>> l'open-tran [1], alguns programes com l'evolution fan servir «adreça
>> electrònica».
>
> Hola Pau,
>
> La nostra primera referència hauria de ser el Recull[1], allà suggerim:
>
> mail correu, correu electrònic m
>
> Si penses que el que suggerim no és adient per a tots els contexts cal
> fer la proposta corresponent a la pàgina del recull per esmenar-ho.
>
> Jo m'inclinaria per "Correu" que és la traducció directa de "Mail" i a
> més és la primera proposta del Recull.
>
> Els meus cinc cèntims
>
> Jordi,
>
> [1] http://www.softcatala.org/recull.html
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111230/7c6fae62/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu GNOME