[GNOME] Revisió de vídeos GIMP

Joaquim Perez noguer a gmail.com
div des 16 12:56:31 CET 2011


Hola,

Demà a la tarda justament seré a Barcelona!

els vídeos són
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.1.ogv
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.2.ogv
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.3.ogv
...
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.27.ogv
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.28.ogv
http://gent.softcatala.org/joaquimperez/gimp/gimp-video.29.ogv
...


Quim.

El 16 de desembre de 2011 12:27, Eulˆlia Pag s Morales <
eulaliapages a gmail.com> ha escrit:

>  Hola Quim,
>
> Doncs els vídeos que esmenta l'Albert, Falten els vídeos de l'1 al 8 i del
> 12 al 27, potser és que he perdut el correu on ho vas enviar.
>
> Per cert, demà dissabte a la tarda aniré a Vic, si ets per allà podem
> quedar un moment, com que vas dir de quedar un dia. Ja diràs.
>
> Eulàlia
>
>
> On 16/12/11 10:26, Joaquim Perez wrote:
>
> Eulàlia per quin vídeo passes? Quin és el que no veus?
> Quim
>
> El 16 de desembre de 2011 10:16, Eulˆlia Pag s Morales <
> eulaliapages a gmail.com> ha escrit:
>
>>  Hola Albert,
>>
>> Em sembla bé el que proposes De màscara a Selecció, penso que ara s'entén
>> millor.
>> Pel que fa als altres temes, penso que ara ja està aclarit.
>>
>> Per cert, no he pogut trobar els altres vídeos penjats que s'han de mirar.
>>
>> Eulàlia
>>
>>
>>
>> On 16/12/11 1:34, Konfrare Albert wrote:
>>
>> Hola Eulàlia,
>>
>> Vaig pels comentaris,
>>
>>  Hi ha dues coses que no tinc clares, allà on posa *màscara a selecció*,
>>> no hauria de ser *màscara de selecció, *és a dir una *de* en comptes
>>> d'una *a.*
>>>
>>
>> La cadena original és «Mask to selection» i el que fa em sembla que és
>> seleccionar l'àrea corresponent a la màscara. Jo potser afegiria un «de»
>> per intentar clarificar la funció.
>> Què tal «*De* màscara a selecció» ?
>>
>>  I més a sota hi posa* Interseca amb la selecció*.
>>>  És correcte la paraula* Interseca*?
>>>
>>
>> El verb és intersecar-se (
>> http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0078524 ), i la cadena
>> original «Intersect with selection».
>> Crec que és correcte però el dubte que em ve al cap és amb el intersecar*
>> -se*.
>> El correcte seria «Interseca't amb la selecció»?, «S'interseca amb la
>> selecció»?
>> No en tinc ni idea... :(
>> Ho deixem igual?*
>>
>> *
>>>
>>> *Antigoma* d'esborrar, és antigoma? i que se suposa que fa?
>>>
>>
>> La cadena original és «Anti erase» i el que fa està explicat aquí (al
>> final de la pàgina: http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-eraser.html ), per
>> veure el que fa pots obrir una imatge i li apliques un canal alfa (Capes >
>> Transparència > Canal alfa). Llavors amb l'eina goma d'esborrar esborres.
>> Llavors selecciones l'opció «Antigoma d'esborrar» i passes el ratolí per
>> sobre del que havies esborrat i més o menys et recupera els colors.
>> Reconec que «Antigoma» sona estrany, no se m'acut res més...
>>
>>  *Bloca* la pestanya al plafó,  suposo que bloca es refereix a
>>> bloquejar, oi?
>>>
>>
>> Són sinònims: http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0019499
>> Desconec si hi ha matisos o alguna preferència a la comunitat de
>> Softcatalà.
>>
>> Salut, i bona nit!
>>
>> ALBERT
>>
>> El 15 de desembre de 2011 23:18, Eulˆlia Pag s Morales <
>> eulaliapages a gmail.com> ha escrit:
>>
>>>  En el vídeo 12, hi ha dues coses que potser estan bé,
>>>
>>> *Antigoma* d'esborrar, és antigoma? i que se suposa que fa?
>>>
>>> *Bloca* la pestanya al plafó,  suposo que bloca es refereix a
>>> bloquejar, oi?
>>>
>>> eulàlia
>>>
>>>
>>>
>>> On 14/12/11 23:53, Konfrare Albert wrote:
>>>
>>> Primer de tot, gràcies pels comentaris.
>>>
>>> I Eulàlia perdona'm pel lapsus... glubs! I sé que és patètic però
>>> intentaré excusar-me, el GMail m'ensenya els teus correus com Eul^lia, em
>>> sembla que això m'ha despistat ;-)
>>>
>>> Exactament als 8'24'' apareix un panell completament en anglès que porta
>>>> per títol «Operació GEGL». No sé d'on surt (¿?).
>>>>
>>>
>>> Pel que heu comentat hi ha coses que s'hauran de quedar amb anglès
>>>> perquè no se'ns dóna opció de traduir-les, llavors millor és no
>>>> amoïnar-s'hi gaire.
>>>>
>>>
>>> Em sembla que això si que hauria de poder traduir-se... Com ho veus
>>> Joaquim?
>>>
>>>  Doncs tal com està escrit sembla que és de broma, també s'hauria de
>>>> mirar què diu l'original, a no ser que sigui una metàfora del pintor Van
>>>> Gogh que es va tornar boig.
>>>>
>>>
>>> Seria una bona explicació ;-)
>>>
>>> És Júlia. O si més no es pronuncia així. Ara bé és el nom propi d'una
>>>> persona estrangera, així que no sé si ha d'anar amb accent o s'ha de
>>>> respectar.
>>>>
>>>
>>> A En principi, si es tracta d'un nom estranger s'hauria d'escriure tal
>>>> com s'escriu, en aquest cas seria sense accent, però tot és discutible.
>>>>
>>>
>>> OK, em sembla correcte deixar-ho com «Julia» sense accent.
>>>
>>>  Quina diferència hi ha entre taulell i tauler?, suposo que deu ser més
>>>> correcte tauler.
>>>>
>>>
>>> Al diccionari només hi he trobat els escacs a la definició de tauler (
>>> http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0131660 ) i no a la de
>>> taulell ( http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0131651 ). Només
>>> m'he basat en això, on sembla que «tauler» és el correcte.
>>>
>>>  Psicodèlic m'agrada
>>>>
>>>
>>>  Igual que en Quim Psicodèlic també m'agrada
>>>>
>>>
>>> Doncs «psicodèlic» guanya per golejada perquè a mi també m'agrada.
>>>
>>>  A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu *«Esvaeix»* i a continuació
>>>> «Amplada de l'*esvaniment*». La polèmica està servida, *ESVANIR (i
>>>> esvaniment) o ESVAIR (i esvaïment)*?  Jo em sembla que em decanto per
>>>> Esvanir (i posaria «esvaneix») ;-) 4'47''
>>>>
>>>
>>> Tinc entès que en català les ordres no són en infinitiu com en castellà
>>>> sinó que van en imperatiu, llavors hauria de ser Esvaeix tal com està o
>>>> Esvaneix, però no Esvanir.
>>>>
>>>
>>>  entenc que sí, que al menú hi posa Esaveix i al diàleg ha de posar
>>>> Amplada de l'esvaïment.
>>>>
>>>
>>> Jo em refereria al dubte entre els dos verbs, esvair (
>>> http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0060052 ) i esvanir (
>>> http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0177787 ), entenc que
>>> referint-se a la mateixa acció per coherència és millor que n'utilitzem
>>> només un. A la traducció podria ser la parella «Esvaeix-esvaïment» o bé
>>> «Esvaneix-esvaniment».
>>> Em sembla bé si s'escull «Esvaeix-esvaïment»
>>>
>>>  Si no recordo malament, a la trobada presencial que es va fer a
>>>> Barcelona es va acordar que no s'ha d'utilitzar Clicar si no Fer clic, però
>>>> no es va comentar si podia anar amb gerundi.
>>>>
>>>
>>> Espero que sí perquè jo vaig posar «Fent clics» a manta en un dels
>>> fitxers PO... :-|
>>>
>>>  Llavors només queda el vídeo 35 per mirar, ja m'ho miro jo.
>>>>
>>>
>>> No, el 35 sembla que no existeix. Falten els vídeos de l'1 al 8 i del 12
>>> al 27.
>>> Encara queda tela...
>>>
>>> Bona nit a tothom.
>>>
>>> ALBERT
>>>
>>>
>>> El 14 de desembre de 2011 23:09, Joaquim Perez <noguer a gmail.com> ha
>>> escrit:
>>>
>>>> Hola,
>>>>
>>>>>
>>>>>    - A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu *«Esvaeix»* i a
>>>>>    continuació «Amplada de l'*esvaniment*». La polèmica està servida,
>>>>>    *ESVANIR (i esvaniment) o ESVAIR (i esvaïment)*?  Jo em sembla que
>>>>>    em decanto per Esvanir (i posaria «esvaneix») ;-) 4'47''
>>>>>
>>>>>  le Tinc entès que en català les ordres no són en infinitiu com en
>>>>> castellà sinó que van en imperatiu, llavors hauria de ser Esvaeix tal com
>>>>> està o Esvaneix, però no Esvanir.
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>>  entenc que sí, que al menú hi posa Esaveix i al diàleg ha de posar
>>>> Amplada de l'esvaïment.
>>>>
>>>> Quim.
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> GNOME mailing list
>>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> *KONFRARE ALBERT*
>>> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>>> WEB:            http://www.konfraria.org
>>> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria
>>> FACEBOOK:
>>> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing listGNOME a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *KONFRARE ALBERT*
>> La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>> WEB:            http://www.konfraria.org
>> TWITTER:     http://twitter.com/La_Konfraria
>> FACEBOOK:
>> http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing listGNOME a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> GNOME mailing list
>> GNOME a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing listGNOME a llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111216/3a6af0a6/attachment-0001.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME