[GNOME] Revisió de vídeos GIMP

Eulˆlia Pags Morales eulaliapages a gmail.com
div des 16 12:27:09 CET 2011


Hola Quim,

Doncs els vídeos que esmenta l'Albert, Falten els vídeos de l'1 al 8 i 
del 12 al 27, potser és que he perdut el correu on ho vas enviar.

Per cert, demà dissabte a la tarda aniré a Vic, si ets per allà podem 
quedar un moment, com que vas dir de quedar un dia. Ja diràs.

Eulàlia


On 16/12/11 10:26, Joaquim Perez wrote:
> Eulàlia per quin vídeo passes? Quin és el que no veus?
> Quim
>
> El 16 de desembre de 2011 10:16, Eulˆlia Pag s Morales 
> <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>
>     Hola Albert,
>
>     Em sembla bé el que proposes De màscara a Selecció, penso que ara
>     s'entén millor.
>     Pel que fa als altres temes, penso que ara ja està aclarit.
>
>     Per cert, no he pogut trobar els altres vídeos penjats que s'han
>     de mirar.
>
>     Eulàlia
>
>
>
>     On 16/12/11 1:34, Konfrare Albert wrote:
>>     Hola Eulàlia,
>>
>>     Vaig pels comentaris,
>>
>>         Hi ha dues coses que no tinc clares, allà on posa *màscara a
>>         selecció*, no hauria de ser *màscara de selecció, *és a dir
>>         una *de*en comptes d'una *a.*
>>
>>
>>     La cadena original és «Mask to selection» i el que fa em sembla
>>     que és seleccionar l'àrea corresponent a la màscara. Jo potser
>>     afegiria un «de» per intentar clarificar la funció.
>>     Què tal «*De* màscara a selecció» ?
>>
>>         I més a sota hi posa*Interseca amb la selecció*.
>>         És correcte la paraula*Interseca*?
>>
>>
>>     El verb és intersecar-se (
>>     http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0078524 ), i la
>>     cadena original «Intersect with selection».
>>     Crec que és correcte però el dubte que em ve al cap és amb el
>>     intersecar*-se*.
>>     El correcte seria «Interseca't amb la selecció»?, «S'interseca
>>     amb la selecció»?
>>     No en tinc ni idea... :(
>>     Ho deixem igual?*
>>
>>     *
>>
>>         *Antigoma* d'esborrar, és antigoma? i que se suposa que fa?
>>
>>
>>     La cadena original és «Anti erase» i el que fa està explicat aquí
>>     (al final de la pàgina:
>>     http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-eraser.html ), per veure el que
>>     fa pots obrir una imatge i li apliques un canal alfa (Capes >
>>     Transparència > Canal alfa). Llavors amb l'eina goma d'esborrar
>>     esborres. Llavors selecciones l'opció «Antigoma d'esborrar» i
>>     passes el ratolí per sobre del que havies esborrat i més o menys
>>     et recupera els colors.
>>     Reconec que «Antigoma» sona estrany, no se m'acut res més...
>>
>>         *Bloca* la pestanya al plafó,  suposo que bloca es refereix a
>>         bloquejar, oi?
>>
>>
>>     Són sinònims: http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0019499
>>     Desconec si hi ha matisos o alguna preferència a la comunitat de
>>     Softcatalà.
>>
>>     Salut, i bona nit!
>>
>>     ALBERT
>>
>>     El 15 de desembre de 2011 23:18, Eulˆlia Pag s Morales
>>     <eulaliapages a gmail.com <mailto:eulaliapages a gmail.com>> ha escrit:
>>
>>         En el vídeo 12, hi ha dues coses que potser estan bé,
>>
>>         *Antigoma* d'esborrar, és antigoma? i que se suposa que fa?
>>
>>         *Bloca* la pestanya al plafó,  suposo que bloca es refereix a
>>         bloquejar, oi?
>>
>>         eulàlia
>>
>>
>>
>>         On 14/12/11 23:53, Konfrare Albert wrote:
>>>         Primer de tot, gràcies pels comentaris.
>>>
>>>         I Eulàlia perdona'm pel lapsus... glubs! I sé que és patètic
>>>         però intentaré excusar-me, el GMail m'ensenya els teus
>>>         correus com Eul^lia, em sembla que això m'ha despistat ;-)
>>>
>>>             Exactament als 8'24'' apareix un panell completament en
>>>             anglès que porta per títol «Operació GEGL». No sé d'on
>>>             surt (¿?).
>>>
>>>
>>>             Pel que heu comentat hi ha coses que s'hauran de quedar
>>>             amb anglès perquè no se'ns dóna opció de traduir-les,
>>>             llavors millor és no amoïnar-s'hi gaire.
>>>
>>>
>>>         Em sembla que això si que hauria de poder traduir-se... Com
>>>         ho veus Joaquim?
>>>
>>>             Doncs tal com està escrit sembla que és de broma, també
>>>             s'hauria de mirar què diu l'original, a no ser que sigui
>>>             una metàfora del pintor Van Gogh que es va tornar boig.
>>>
>>>
>>>         Seria una bona explicació ;-)
>>>
>>>             És Júlia. O si més no es pronuncia així. Ara bé és el
>>>             nom propi d'una persona estrangera, així que no sé si ha
>>>             d'anar amb accent o s'ha de respectar.
>>>
>>>
>>>             A En principi, si es tracta d'un nom estranger s'hauria
>>>             d'escriure tal com s'escriu, en aquest cas seria sense
>>>             accent, però tot és discutible.
>>>
>>>
>>>         OK, em sembla correcte deixar-ho com «Julia» sense accent.
>>>
>>>             Quina diferència hi ha entre taulell i tauler?, suposo
>>>             que deu ser més correcte tauler.
>>>
>>>
>>>         Al diccionari només hi he trobat els escacs a la definició
>>>         de tauler (
>>>         http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0131660 ) i no a
>>>         la de taulell (
>>>         http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0131651 ). Només
>>>         m'he basat en això, on sembla que «tauler» és el correcte.
>>>
>>>             Psicodèlic m'agrada
>>>
>>>
>>>             Igual que en Quim Psicodèlic també m'agrada
>>>
>>>
>>>         Doncs «psicodèlic» guanya per golejada perquè a mi també
>>>         m'agrada.
>>>
>>>             A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu *«Esvaeix»* i a
>>>             continuació «Amplada de l'*esvaniment*». La polèmica
>>>             està servida, *ESVANIR (i esvaniment) o ESVAIR (i
>>>             esvaïment)*?  Jo em sembla que em decanto per Esvanir (i
>>>             posaria «esvaneix») ;-) 4'47''
>>>
>>>
>>>             Tinc entès que en català les ordres no són en infinitiu
>>>             com en castellà sinó que van en imperatiu, llavors
>>>             hauria de ser Esvaeix tal com està o Esvaneix, però no
>>>             Esvanir.
>>>
>>>
>>>             entenc que sí, que al menú hi posa Esaveix i al diàleg
>>>             ha de posar   Amplada de l'esvaïment.
>>>
>>>
>>>         Jo em refereria al dubte entre els dos verbs, esvair (
>>>         http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0060052 ) i
>>>         esvanir (
>>>         http://www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0177787 ),
>>>         entenc que referint-se a la mateixa acció per coherència és
>>>         millor que n'utilitzem només un. A la traducció podria ser
>>>         la parella «Esvaeix-esvaïment» o bé «Esvaneix-esvaniment».
>>>         Em sembla bé si s'escull «Esvaeix-esvaïment»
>>>
>>>             Si no recordo malament, a la trobada presencial que es
>>>             va fer a Barcelona es va acordar que no s'ha d'utilitzar
>>>             Clicar si no Fer clic, però no es va comentar si podia
>>>             anar amb gerundi.
>>>
>>>
>>>         Espero que sí perquè jo vaig posar «Fent clics» a manta en
>>>         un dels fitxers PO... :-|
>>>
>>>             Llavors només queda el vídeo 35 per mirar, ja m'ho miro jo.
>>>
>>>
>>>         No, el 35 sembla que no existeix. Falten els vídeos de l'1
>>>         al 8 i del 12 al 27.
>>>         Encara queda tela...
>>>
>>>         Bona nit a tothom.
>>>
>>>         ALBERT
>>>
>>>
>>>         El 14 de desembre de 2011 23:09, Joaquim Perez
>>>         <noguer a gmail.com <mailto:noguer a gmail.com>> ha escrit:
>>>
>>>             Hola,
>>>
>>>>                   * A «Filtres > Animació > Crema...» hi diu
>>>>                     *«Esvaeix»* i a continuació «Amplada de
>>>>                     l'*esvaniment*». La polèmica està servida,
>>>>                     *ESVANIR (i esvaniment) o ESVAIR (i
>>>>                     esvaïment)*?  Jo em sembla que em decanto per
>>>>                     Esvanir (i posaria «esvaneix») ;-) 4'47''
>>>>
>>>                 le Tinc entès que en català les ordres no són en
>>>                 infinitiu com en castellà sinó que van en imperatiu,
>>>                 llavors hauria de ser Esvaeix tal com està o
>>>                 Esvaneix, però no Esvanir.
>>>
>>>
>>>
>>>             entenc que sí, que al menú hi posa Esaveix i al diàleg
>>>             ha de posar   Amplada de l'esvaïment.
>>>
>>>             Quim.
>>>
>>>             _______________________________________________
>>>             GNOME mailing list
>>>             GNOME a llistes.softcatala.org
>>>             <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>>             http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         -- 
>>>         *KONFRARE ALBERT*
>>>         La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>>>         WEB: http://www.konfraria.org
>>>         TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
>>>         FACEBOOK:
>>>         http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         _______________________________________________
>>>         GNOME mailing list
>>>         GNOME a llistes.softcatala.org  <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         GNOME mailing list
>>         GNOME a llistes.softcatala.org
>>         <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>
>>
>>
>>
>>     -- 
>>     *KONFRARE ALBERT*
>>     La Konfraria de la Vila del Pingüí de La Palma
>>     WEB: http://www.konfraria.org
>>     TWITTER: http://twitter.com/La_Konfraria
>>     FACEBOOK:
>>     http://ca-es.facebook.com/people/Konfraria-Vila-Del-Pingui/100001918952076
>>
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     GNOME mailing list
>>     GNOME a llistes.softcatala.org  <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>     _______________________________________________
>     GNOME mailing list
>     GNOME a llistes.softcatala.org <mailto:GNOME a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20111216/7002f27f/attachment-0001.html>


Més informació sobre la llista de correu GNOME