[GNOME] Traducció de GNOME Shell

Siegfried-Angel Gevatter Pujals siegfried a gevatter.com
dim mar 2 14:43:17 CET 2010


El 2 de març de 2010 0:43, Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com> ha escrit:
> intèrpret d'ordres - Informàtica

Aquest no és el sentit de la paraula quan s'utilitza en "GNOME Shell",
sinó que es refereix a "closca" com deia en Jordi Mas.

Salut,

-- 
Siegfried-Angel Gevatter Pujals (RainCT)
Free Software Developer       363DEAE3


Més informació sobre la llista de correu GNOME