[GNOME] Traducció de GNOME Shell

Jordi Serratosa jordis.lists a gmail.com
dim mar 2 00:45:28 CET 2010


Al 02/03/2010 00:43, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
> Al 01/03/2010 23:17, En/na Jordi Mas ha escrit:
>>
>> GNOME Shell és un nom propi i com a tal jo no el traduiria.
> +1
>
> Quan s'hi fa referència com a terme general, segons el Termcat:
>
> intèrpret d'ordres - Informàtica
> ca  intèrpret d'ordres, m
> en  shell

Veig que al recull de termes de Softcatalà hi surt "intèrpret d'ordres" 
també.

salut
jordi s


Més informació sobre la llista de correu GNOME