[GNOME] Hola!

Joan jodufi a gmail.com
dij feb 18 23:00:48 CET 2010


Hola David,

Bona feina, quan puguem el revisarem. Mentrestant pots seguir amb altres
mòduls.
També et volia comentar que no cal que pugis el fitxer antic, el nou i el
diff, simplement puges el fitxer nou i el sistema ja farà el diff
automàticament.

Salut,
Joan



El 17 de febrer de 2010 22:51, David Espinosa Alentorn
<filferros a yahoo.es>ha escrit:

> Hola!
>
> Entesos, millor començar poc a poc.
> He agafat el bakery (Reserva per a traduir). He traduït el que faltava i he
> modificat les entrades incompletes. He pujat un arxiu amb els 2 po (el vell
> i el nou) i un diff. Quedo pendent de la revisió.
> Continuo amb els altres fitxers que em proposes o primer espero que em
> reviseu aquest?
>
>
> Gil Forcada wrote:
>
>> Bones David,
>>
>> Com et diu en Joan mira't el cicle de treball (t'has de crear un usuari
>> a l10n.gnome.org) i si vols, abans de fer el gnome-commander pots fer
>> alguns d'aquests fitxers que són més petits:
>>
>> http://l10n.gnome.org/vertimus/bakery/master/po/ca
>> http://l10n.gnome.org/POT/blam.master/blam.master.ca.po
>> http://l10n.gnome.org/POT/byzanz.master/byzanz.master.ca.po
>> http://l10n.gnome.org/vertimus/gedit-plugins/master/po/ca
>>
>> En quan al programa a utilitzar, etc etc tu mateix, n'hi ha forces,
>> prova'ls una mica tots i queda't amb el que més s'adapti a com
>> tradueixes ;)
>>
>> Mentre no facis faltes i segueixis la guia d'estil (la nova eh!) i el
>> recull de termes n'hi haurà més que suficient.
>>
>> Benvingut a l'equip!
>>
>>
>> El dl 15 de 02 de 2010 a les 22:26 +0100, en/na Joan va escriure:
>>
>>
>>> Benvingut David,
>>>
>>> Veig que ho tens tot bastant clar. Si ja tens clar com funcionen les
>>> traduccions del GNOME [1] i el seu cicle de treball [2], et
>>> recomanaria que comencessis per una traducció més senzilla, i quan
>>> hagis agafat una mica d'experiència podries fer el gnome-commander.
>>>
>>> Si tens qualsevol dubte, pregunta-ho.
>>>
>>> Salut,
>>> Joan
>>>
>>> [1] http://www.softcatala.org/wiki/GNOME
>>> [2] http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/GNOME/Cicle_de_treball
>>>
>>>
>>>
>>> El 15 de febrer de 2010 22:00, Christian Tomas <baiarrijo a gmail.com>
>>> ha escrit:
>>>        Benvingut David!
>>>                El 15 de febrer de 2010 20:35, David Espinosa Alentorn
>>>        <filferros a yahoo.es> ha escrit:
>>>                                Hola a tothom!
>>>                                Sóc el David i m'agradaria donar un cop de
>>> mà amb la
>>>                traducció al català del GNOME. M'he estat mirant com
>>>                es maneguen els fitxers po, he instal·at el PoEdit,
>>>                 va bé o creieu que va millor el Gtranslator? Ara toca
>>>                llegir la guia d'estil, glossaris de termes, etc.
>>>                M'agradaria avançar en la traducció del
>>>                gnome-commander (veig que està al 20%). Bé, ja em
>>>                direu.
>>>                                Salut!
>>>                _______________________________________________
>>>                GNOME mailing list
>>>                GNOME a llistes.softcatala.org
>>>                http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>                        _______________________________________________
>>>        GNOME mailing list
>>>        GNOME a llistes.softcatala.org
>>>        http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>
>>> _______________________________________________
>>> GNOME mailing list
>>> GNOME a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>>>
>>>
>>
>>
>>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20100218/69321f2d/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME