[GNOME] Gimp

Christian Tomas baiarrijo a gmail.com
dim abr 6 16:03:56 CEST 2010


Tot en un http://l10n.gnome.org/teams/ca

El 6 d’abril de 2010 10:21, Toni Cama <tonicama a terra.es> ha escrit:

> Hola Gil,
>
> Perdona, però és que tot això és nou per a mi. Com puc crear un usuari i
> afegir-me a l'equip de traducció?
>
> Toni
>
> El 02/04/2010, a las 19:14, Gil Forcada escribió:
>
> > Bones als dos!
> >
> > Podeu agafar qualsevol mòdul de
> > http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-extras/ui/
> >
> > Si ja està començat a traduir per algú altre demaneu per aquí les
> > llistes si encara el vol continuar traduint o us el deixa fer, mireu de
> > començar a fer traduccions petites (p.ex. el telegnome o el
> > notification-daemon) i quan ja porteu més apresa la guia d'estil de
> > Softcatalà agafeu traduccions més grans.
> >
> > Tota la gestió de la traducció la fem des de la pròpia pàgina
> > l10n.gnome.org així que us farà falta un usuari, us el podeu crear
> > vosaltres mateixos. Un cop creat us heu d'afegir a l'equip de traducció
> > al català...
> >
> > Si em deixo res ja ho afegirà algú o qualsevol dubte ja sabeu com
> > s'escriu en aquesta llista ;)
> >
> > Salut!
> >
> > El dt 30 de 03 de 2010 a les 14:38 +0200, en/na Pau Iranzo va escriure:
> >> Hola Toni, benvingut!
> >>
> >> Com ja li he comentat a l'Arnau, en breu el David o el Gil vos
> >> assignaran mòduls per traduir. Per si de cas, vos envie aquest enllaç
> >> referent al procés de traducció:
> >>
> http://www.softcatala.org/wiki/GNOME#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F
> >>
> >> Salut,
> >>
> >> Pau
> >>
> >>
> >> El dt 30 de 03 de 2010 a les 13:52 +0200, en/na Toni Cama va
> >> escriure:
> >>> Hola,
> >>>
> >>> sóc el Toni Cama. M'acabo d'apuntar a les llistes. (Em van dir que al
> GNOME és on feia falta). Ja em direu on -i com- puc donar un cop de mà.
> >>>
> >>> El 30/03/2010, a las 12:25, Pau Iranzo escribió:
> >>>
> >>>> El dt 30 de 03 de 2010 a les 12:18 +0200, en/na Arnau Torradeflot
> Curero va escriure:
> >>>>>
> >>>>> Hola, em presento: em dic Arnau Torradeflot i m'agradaria col·laborar
> en la traducció del GNOME.
> >>>>
> >>>> Sigues benvingut!!
> >>>>
> >>>> En breu el Gil o el David et recomanaran algun mòdul. També et vull
> comentar que el Gimp i l'Inkscape també tenen certa necessitat de traductors
> (actualment només se n'ocupa el nostre company Quim).
> >>>>
> >>>> Salut!
> >>>>
> >>>> Pau
> >>>> _______________________________________________
> >>>> GNOME mailing list
> >>>> GNOME a llistes.softcatala.org
> >>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> GNOME mailing list
> >>> GNOME a llistes.softcatala.org
> >>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >>
> >> _______________________________________________
> >> GNOME mailing list
> >> GNOME a llistes.softcatala.org
> >> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> > --
> > gil forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20100406/96c781c1/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME