Tot en un <a href="http://l10n.gnome.org/teams/ca">http://l10n.gnome.org/teams/ca</a><br><br><div class="gmail_quote">El 6 d’abril de 2010 10:21, Toni Cama <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:tonicama@terra.es">tonicama@terra.es</a>&gt;</span> ha escrit:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">Hola Gil,<br>
<br>
Perdona, però és que tot això és nou per a mi. Com puc crear un usuari i afegir-me a l&#39;equip de traducció?<br>
<br>
Toni<br>
<br>
El 02/04/2010, a las 19:14, Gil Forcada escribió:<br>
<div><div></div><div class="h5"><br>
&gt; Bones als dos!<br>
&gt;<br>
&gt; Podeu agafar qualsevol mòdul de<br>
&gt; <a href="http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-extras/ui/" target="_blank">http://l10n.gnome.org/languages/ca/gnome-extras/ui/</a><br>
&gt;<br>
&gt; Si ja està començat a traduir per algú altre demaneu per aquí les<br>
&gt; llistes si encara el vol continuar traduint o us el deixa fer, mireu de<br>
&gt; començar a fer traduccions petites (p.ex. el telegnome o el<br>
&gt; notification-daemon) i quan ja porteu més apresa la guia d&#39;estil de<br>
&gt; Softcatalà agafeu traduccions més grans.<br>
&gt;<br>
&gt; Tota la gestió de la traducció la fem des de la pròpia pàgina<br>
&gt; <a href="http://l10n.gnome.org" target="_blank">l10n.gnome.org</a> així que us farà falta un usuari, us el podeu crear<br>
&gt; vosaltres mateixos. Un cop creat us heu d&#39;afegir a l&#39;equip de traducció<br>
&gt; al català...<br>
&gt;<br>
&gt; Si em deixo res ja ho afegirà algú o qualsevol dubte ja sabeu com<br>
&gt; s&#39;escriu en aquesta llista ;)<br>
&gt;<br>
&gt; Salut!<br>
&gt;<br>
&gt; El dt 30 de 03 de 2010 a les 14:38 +0200, en/na Pau Iranzo va escriure:<br>
&gt;&gt; Hola Toni, benvingut!<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Com ja li he comentat a l&#39;Arnau, en breu el David o el Gil vos<br>
&gt;&gt; assignaran mòduls per traduir. Per si de cas, vos envie aquest enllaç<br>
&gt;&gt; referent al procés de traducció:<br>
&gt;&gt; <a href="http://www.softcatala.org/wiki/GNOME#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F" target="_blank">http://www.softcatala.org/wiki/GNOME#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Salut,<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Pau<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; El dt 30 de 03 de 2010 a les 13:52 +0200, en/na Toni Cama va<br>
&gt;&gt; escriure:<br>
&gt;&gt;&gt; Hola,<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; sóc el Toni Cama. M&#39;acabo d&#39;apuntar a les llistes. (Em van dir que al GNOME és on feia falta). Ja em direu on -i com- puc donar un cop de mà.<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; El 30/03/2010, a las 12:25, Pau Iranzo escribió:<br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; El dt 30 de 03 de 2010 a les 12:18 +0200, en/na Arnau Torradeflot Curero va escriure:<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; Hola, em presento: em dic Arnau Torradeflot i m&#39;agradaria col·laborar en la traducció del GNOME.<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Sigues benvingut!!<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; En breu el Gil o el David et recomanaran algun mòdul. També et vull comentar que el Gimp i l&#39;Inkscape també tenen certa necessitat de traductors (actualment només se n&#39;ocupa el nostre company Quim).<br>

&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Salut!<br>
&gt;&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; Pau<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; GNOME mailing list<br>
&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt;&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
&gt;&gt;&gt;<br>
&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt;&gt; GNOME mailing list<br>
&gt;&gt;&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; GNOME mailing list<br>
&gt;&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt;&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; gil forcada<br>
&gt;<br>
&gt; [ca] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - una xarxa lliure que no para de créixer<br>
&gt; [en] <a href="http://guifi.net" target="_blank">guifi.net</a> - a non-stopping free network<br>
&gt; bloc: <a href="http://gil.badall.net" target="_blank">http://gil.badall.net</a><br>
&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; GNOME mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
&gt; <a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
GNOME mailing list<br>
<a href="mailto:GNOME@llistes.softcatala.org">GNOME@llistes.softcatala.org</a><br>
<a href="http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome" target="_blank">http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>