[GNOME] Traducció dl missatge de benvinguda de l'Evolution per revisar

Gil Forcada gforcada a gnome.org
div gen 16 01:34:33 CET 2009


Bones,

No cal que l'enviïs al Bugzilla, jo mateix el puc pujar (de fet un
compte SVN per a traductors no té cap diferència en quant a permisos del
d'un desenvolupador, ens podem carregar el que vulguem :)


Coses que hi he vist:

X-Mailer: Evolution 2.24.0
Date: 14 March 2007 12:00:00 +0000

-- Hauria de ser 2.26 i d'alguna data més recent :)

La resta em sembla tot bé!

Si modifiques això que t'he dit el pujo ja mateix (si vols enviar un bug
també ho pots fer ;)


Salut!

El dj 15 de 01 de 2009 a les 21:03 +0100, en/na David Planella va
escriure:
> Bones,
> 
> us adjunto una traducció que ja fa temps que volia fer: el missatge de
> benvinguda de l'Evolution [1].
> 
> No es tracta d'un fitxer PO, per la qual cosa no es gestiona des del
> Vertimus i s'ha d'editar directament a l'SVN.
> 
> Us adjunto un arxiu amb el fitxer traduït (Inbox), l'original
> (Inbox.C) i el pedaç que enviaré al Bugzilla un cop revisada la
> traducció (welcome-ca.diff).
> 
> Salut,
> David.
> 
> [1] http://live.gnome.org/TranslationProject/TranslationsOutsideStatus
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME