Re: [GNOME] Traducció del deskbar-applet

Joan jodufi a gmail.com
dic set 17 23:27:29 CEST 2008


Hola,

Alguns comentaris:



msgid "This value only takes affect when \"ui_name\" is set to \"Button\""
msgstr ""
"Aquest valor només afecta quan la clau «ui_name» és establerta a "
"«Button» (Botó)"

"... s'estableix a ..."


msgid "<i>Empty history</i>"
msgstr "<b>Historial buit</b>"

"<i>Historial buit</i>"


msgid "Portuguese"
msgstr "Portugès"

"Portuguès"


msgid "Search terms through Google Search engine."
msgstr "Cerca termes amb el motor de cerca de Google."

"... de cerca del Google."


msgid "<b>Choose the language the results should be in:</b>"
msgstr "<b>Escolliu l'idioma en que haurien de ser els resultats:</b>"

"... en què haurien ..." o "... en el qual haurien ..."


msgid "Post updates to your Twitter account"
msgstr "Envia actualitzacions al compte de Twitter"

"... compte del Twitter"


msgid "Open article <i>%(name)s</i> in <b>Wikipedia</b>"
msgstr "Obre l'article <b>%(name)s<b> a la <b>Wikipedia</b>"

"... <i>%(name)s<i> ..."


msgid "Wikipedia Suggest"
msgstr "Suggerència de la Wikipedia"

"Suggeriment de ..."


msgid "As you type, Wikipedia will offer suggestions."
msgstr "Mentre teclegeu, la Wikipedia us oferirà suggerències."

"... oferirà suggeriments."


msgid "Wikipedia Suggest settings"
msgstr "Paràmetres de les suggerències de la Wikipedia"

"... dels suggeriments de la ..."

msgid "Search <b>Yahoo!</b> for <i>%(name)s</i>"
msgstr "Cerca a <b>%(name)s</b> a <i>Yahoo!</i>"

"Cerca <b>%(name)s</b> a ..."


msgid "Yahoo! Suggestions"
msgstr "Suggerències del Yahoo!"

"Suggeriments del ..."


msgid "Provides suggestions for queries related to the submitted query"
msgstr "Proporciona suggerències de consultes relacionades amb la que heu
fet"

"Proporciona suggeriments de ..."


msgid "Extracting archive"
msgstr "S'està extraïent l'arxiu"

"S'està extraient l'arxiu"


Salut,
Joan




2008/9/16 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>

> Bones,
>
>
> Una altra traducció.
>
> Softcatalà:
> http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
> http://www.softcatala.org/wiki/Traduccions_GNOME_2-24
>
>
> Salut!
>
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080917/a0acff1c/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME