Re: [GNOME] Traducció del nemiver

David Planella david.planella a googlemail.com
dic set 10 19:39:50 CEST 2008


Bones Gil,

Gràcies per les correccions. He aplicat els que em semblaven adients.
Comentaris:

El 10 / setembre / 2008 00:30, Gil Forcada <gforcada a gnome.org> ha escrit:
> Bones,
>
> El que hi veig (l'he pujat sense canvis, ja em diràs quins vols
> aplicar-hi).
>
> msgid "<b>File Monitoring</b>"
> msgstr "<b>Vigilància dels fitxers</b>"
>
> -- En altres traduccions es fa servir "Fer un seguiment" per Monitoring
> (mira-ho al final de la pàgina wiki)
>

Fet.

>
> msgid "Ask each time"
> msgstr "Demana-ho cada cop"
>
> -- cada vegada? El Nautilus fa servir aquesta fórmula.
>

Fet.

>
> msgid "When a source file is changed:"
> msgstr "En modificar un fitxer de codi font:"
>
> -- En modificar-se (el Nemiver és un depurador, així que entenc que és
> un actor passiu i no pas actiu).
>



>
> # Crec que es refereix a quantes vegades s'ha passat pel punt de
> ruptura, o bé a partir de quantes passades s'activarà el punt de ruptura
> (dpm)
>
> -- Els comentaris i demés s'haurien de deixar a 80 caràcters per línia
> també :)
>

Ho he canviat, i posats a ser primmirats, si no m'equivoco són 79 caràcters ;)

>
> msgid ""
> "File %s has an encoding that is not listed in the value of gconf key %
> s. "
> "Please add the encoding of that file to the values of the gconf key,
> and "
> "resume debugging"
> msgstr ""
> "La codificació del fitxer %s té una codificació que no apareix a la
> llista "
> "del valor de la clau %s del GConf. Hauríeu d'afegir-la-hi i continuar
> la "
> "depuració."
>
> -- Hauríeu d'afegir-li ?
> -- sense el punt final
>

Crec que ja és correcte així.

>
> msgid "Call a function in the program being debugged"
> msgstr "Crida una funció del programa que s'està depurant"
>
> -- en depuració ?
>

Crec que l'original és més clar.

Salut!,
David.
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: nemiver_rev2.tar.gz
Type: application/x-gzip
Size: 8292 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080910/6a127f96/attachment.bin>


Més informació sobre la llista de correu GNOME