[GNOME] Traducció del policykit-gnome per revisar

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dic set 10 17:10:37 CEST 2008


Bones,

Em surt que encara queden unes 34 cadenes perquè estigui complet, vols
acabar-lo i després el pujo?

Salut!

El dl 08 de 09 de 2008 a les 22:32 +0200, en/na David Planella va
escriure:
> Bones,
> 
> Gràcies, aplicat.
> 
> Salut,
> David.
> 
> 2008/9/8 Joan <jodufi a gmail.com>:
> > Hola,
> >
> > Només he vist una cosa al diff:
> >
> > msgid ""
> > "A list of PolicyKit action where the \"retain authorization\" checkbox
> > isn't "
> > "checked by default; this list is maintained by the authentication dialog "
> > "code itself. For example, if a user unchecks the \"retain authorization\" "
> > "check box for an action and successfully obtains an authorization for the "
> > "action, the action will be added to this list."
> > msgstr ""
> > "Una llista d'accions del PolicyKit en les quals la casella de verificació "
> > "«manté l'autorització» no està activada per defecte. Aquesta llista la
> > manté "
> > "el codi del diàleg d'autenticació mateix. Per exemple, si l'usuari
> > desactiva "
> > "la casella de verificació «manté l'autorització» per a una acció i obté una
> > "
> > "autorització per a l'acció, aquesta opció s'afegirà a la llista. "
> >
> > Sobra l'espai final
> >
> >
> > Bona feina,
> > Joan
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME