[GNOME] traducció del gnome-games

Gil Forcada gforcada a gnome.org
dll feb 25 01:56:31 CET 2008


tot aplicat menys una cosa (comentari en línia)

tot i així l'he pujat, ja em diràs què et sembla

salut!

El dv 22 de 02 del 2008 a les 20:19 +0100, en/na Joan va escriure:
> Hola,
> 
> Algunes coses:
> 
>  msgid "Show or hide numbering on the chess board"
> +msgstr "Mostra o amaga la numeració al tauler d'escacs"
> -msgstr "Mostra o oculta la numeració al tauler d'escacs"
> 
>  msgid "Show or hide the game history panel"
> -msgstr "Mostra o amaga la subfinestra de l'historial de la partida"
> +msgstr "Mostra o oculta el quadre de l'historial de la partida"
> 
> Si no et convenç «quadre», què tal «tauler»?
> 
>  msgid "Chess incorrectly installed"
> -msgstr "L'escacs no està instasl·lat correctament"
> +msgstr "Els escacs no estan instal·lats correctament"
> 
> També està mal escrit «instal·lat»
> 
> msgid ""
> "Chess is not able to start because required application files are not
> "
> "installed. If you are currently upgrading your system please wait
> until the "
> "upgrade has completed."
> msgstr ""
> -"No es pot iniciar l'Escacs perquè no hi ha instal·lats els fitxers
> que "
> -"necessita l'aplicació. Si esteu actualitzant el sistema espereu fins
> que es "
> -"completi."
> +"No es pot iniciar els escacs perquè no hi ha instal·lats els fitxers
> que "
> +"necessita l'aplicació. Si esteu actualitzant el sistema espereu fins
> que es "
> +"completi l'actualització."
> 
>  msgid "Connect four tiles in a row"
> +msgstr "Quatre en ratlla connectat"
> -msgstr "Connecta quatre fitxes en una fila"

l'he deixat igual perquè si et mires el comentari diu:
#. This is the long descriptive name for the room


>  msgid "Gnibbles is a worms game for GNOME."
>  msgstr "El Nibbles és un joc de cucs per al GNOME."
> 
> Hi ha llocs que es manté el Gnibbles, i altres que es tradueix per
> Nibbles. Hauria de ser igual a tot arreu.
> 
> msgid ""
> "Sudoku is not able to start because required application files are
> not "
> "installed. If you are currently upgrading your system please wait
> until the "
> "upgrade has completed."
> msgstr ""
> "No es pot iniciar el Sudoku perquè no hi ha instal·lats els fitxers
> de "
> "l'aplicació necessaris. Si esteu actualitzant el sistema espereu a
> que es "
> -"completi."
> +"completi l'actualització."
> 
>  msgid "Sudoku unable to save game."
> -msgstr "El Sudoku no s'ha pogut desar la partida."
> +msgstr "El Sudoku no ha pogut desar la partida."
> 
> Salut,
> Joan
> 
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net




Més informació sobre la llista de correu GNOME