Re: [GNOME] Actualització del Brasero

Joan jodufi a gmail.com
dij ago 14 19:28:59 CEST 2008


Tot aplicat



2008/8/14 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>

> Bones,
>
> El que hi he vist:
>
>  msgid "Default height for image preview."
> -msgstr "Alçada perdeterminada per a la previsualització d'imatges."
> +msgstr "Alçada predeterminada per a la previsualització d'imatges."
>
> -- per a la → de la ?
>
>  msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
>  msgstr ""
>  "Si s'ha de mostrar la previsualització de fitxers. Establiu-ho a
> «cert» per "
> -"utilitzar-lo"
> +"utilitzar-lo."
>
> -- Establiu-ho a «True» (Cert) per a utilitzar-lo.
>
>  msgid "Unhandled Song"
> -msgstr "No es pot gestionar la cançó"
> +msgstr "Cançó sense gestionar"
>
> -- Cançó no gestionada ?
>
>  msgid "Do you want to add a \"%s\" which is a video file?"
> -msgstr "Segur que voleu afegir «%s» a la selecció?"
> +msgstr "Voleu afegir «%s» que és un fitxer de vídeo?"
>
> -- Voleu afegir el vídeo «%s» ? ← es força més natural
>
>
>  msgid ""
>  "This file is a video and therefore only the audio part can be written
> to the "
>  "disc."
>  msgstr ""
> +"Aquest fitxer és un vídeo i per això només es pot escriure la part
> d'àudio "
> +"en el disc."
>
> -- i per això només es pot escriure l'àudio en el disc. ?
>
>
>
>  #: ../src/brasero-audio-disc.c:1384
> -#, fuzzy
>  msgid "_Ignore video"
> -msgstr "_vídeo"
> +msgstr "_Ignora els vídeos"
>
> -- el vídeo ?
>
>
>  #: ../src/brasero-audio-disc.c:1387
> -#, fuzzy
>  msgid "_Add video"
> -msgstr "_vídeo"
> +msgstr "_Afegeix un vídeo"
>
> -- afegeix el vídeo ?
>
>
>  msgid "Blanking Finished"
>  msgstr "Esborrat finalitzat"
>
> -- S'ha finalitzat l'esborrat ?
>
>
>  msgid "<b>Song information for track %02i</b>"
> -msgstr "<b><big>Informació de la cançó per a la pista %02i</big></b>"
> +msgstr "<b>Informació de la cançó per a la pista %02i</b>"
>
> -- de la cançó de la pista ?
>
>  #: ../src/brasero-data-disc.c:909
> -#, fuzzy
>  msgid "File Over 2 Gio"
> -msgstr "Fitxer amb més de 2 Gio"
> +msgstr "Fitxer amb més de 2 GB"
>
> -- Això no és una typo del msgid? Gio?
> -- En tot cas hauria de ser: Fitxer de més de 2GB
>
>
>  #: ../src/brasero-data-disc.c:912
>  msgid ""
> @@ -1655,7 +1607,7 @@
>  "A known exception is MacOS X that can't read images created with
> ISO9660 "
>  "level 3 standard."
>  msgstr ""
> -"La mida del fitxer és més de 2 Gio. Això no està admès en la primera i
> "
> +"La mida del fitxer és més de 2 GB. Això no està admès en la primera i
> "
>  "segona versió de l'estàndard ISO9660 (les més utilitzades).\n"
>  "El nivell 3 de l'estàndard ISO9660 està admès en la majoria de
> sistemes "
>  "operatius, inclosos el Linux i totes les versions del Windows (c). Per
> tant el "
>
> -- és de més de 2 GB
>
>  msgid "<b>Renaming mode</b>"
> -msgstr "<b>Velocitat d'enregistrament</b>"
> +msgstr "<b>Mode de canviar de nom</b>"
>
> -- Mode de canvi de nom
>
>  msgid "Native aspect _ratio"
> -msgstr ""
> +msgstr "_Relació de l'aspecte natiu"
>
> -- al termcat ho posa com a "nadiu" (n'hi ha d'altres)
>
>  msgid "Add _AC3 audio stream"
> -msgstr ""
> +msgstr "Afegeix flux d'àudio _AC3"
>
>  #: ../src/brasero-disc-option-dialog.c:1198
>  msgid "Add _MP2 audio stream"
> -msgstr ""
> +msgstr "Afegeix flux d'àudio _MP2"
>
> -- un flux ?
>
>
>  msgid "New Project"
>  msgstr "Projecte _nou"
>
> -- sense l'acceleradora
>
>
>  msgid "The project '%s' does not exist."
> -msgstr ""
> +msgstr "El projecte «%s» no existeix."
>
> -- No existeix el projecte «%s».
>
>  msgid "the inserted media is busy."
> +msgstr "El suport inserit està ocupat."
>
>  msgid "the inserted media is not supported."
> +msgstr "El suport inserit no és compatible."
>
> -- minúscula
>
>
>  msgid ""
>  "it's not possible to merge to this media because it hasn't got enough
> space"
> -msgstr "no és possible combinar aquest disc perquè no hi ha suficient
> espai"
> +msgstr "no és possible combinar amb aquest suport perquè no hi ha
> suficient espai"
>
> -- espai suficient
>
>  msgid "Incompatible command line options used:"
> -msgstr "Opcions de línia d'ordres incompatible:"
> +msgstr "Opcions utilitzades en la línia d'ordres incompatibles:"
>
> -- Opcions incompatibles ...
>
>
>  msgid "Formatting media"
> -msgstr "S'està creant la imatge"
> +msgstr "S'està formatejant el suport"
>
> -- formatant ?
>
>
>  msgid "No read options could be created."
> -msgstr "No s'ha pogut crear un fil"
> +msgstr "No es s'han pogut crear les opcions de lectura."
>
> -- No s'han pogut crear ...
>
>  msgid "<b>_Color</b>"
> -msgstr "<b>només a\t</b>"
> +msgstr "<b>_Color\t</b>"
>
> -- sobra el \t
>
>  msgid "Insert text"
> -msgstr "I_nsereix una pausa"
> +msgstr "Insereix una text"
>
> -- un o fins i tot sense millor
>
>
>  msgid "Delete text"
> +msgstr "Suprimeix un text"
>
>  msgid "Substitute text"
> +msgstr "Substitueix un text"
>
> -- el ?
>
>
>  msgid "Creating file layout"
> +msgstr "S'està creant el format del fitxer"
>
> -- la disposició de fitxer ? (tot i que no li veig el sentit)
>
>
>  msgid "mpeg2enc can't be created"
> -msgstr "no es pot crear la descodificació"
> +msgstr "no es pot crear mpeg2enc"
>
> -- el mpeg2enc (n'hi ha uns quants més per l'estil)
>
> msgid "use vcdimager to convert a set of files to burn to SVCDs"
>  msgstr ""
> +"utilitza el vcdimager per a convertir un conjunt de fitxers a
> enregistrar "
> +"en un DVD de vídeo"
>
> -- en un SVCD ?
>
>
>
> Bona feina!!
>
> Softcatalà:
> http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
>
> Salut!
>
> El dt 12 de 08 de 2008 a les 22:21 +0200, en/na Joan va escriure:
> > Hola,
> >
> > Em sembla que una mica tard (ja ha sortit la versió 0.8.1) però us
> > envio l'actualització del Brasero.
> >
> > Salut,
> > Joan
> >
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080814/bae4209c/attachment.htm>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: brasero.HEAD.ca.po
Type: application/octet-stream
Size: 169079 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20080814/bae4209c/attachment.obj>


Més informació sobre la llista de correu GNOME