Re: [GNOME] Traducció de la libgnome
David Planella
david.planella a googlemail.com
dim ago 5 19:13:35 CEST 2008
Bones Gil,
el que hi he vist:
#: ../schemas/desktop_gnome_lockdown.schemas.in.h:1
msgid "Disable URL and MIME type handlers"
-msgstr ""
+msgstr "Inhabilita els gestionadors d'URL i de tipus MIME"
-- gestors
#: ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:5
msgid "Input feedback sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Sons de suggeriment d'entrada"
-- No m'acaba de fer el pes, però ara mateix no se m'acudeix cap
alternativa. Algú té cap idea?
#: ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "The XDG sound theme to use for event sounds."
-msgstr "Tema d'icones que s'utilitza per al quadre, el nautilus, etc."
+msgstr "El tema de sons XDG per utilitzar en els sons del sistema."
-- a utilitzar per als sons del sistema?
@@ -1278,12 +1276,16 @@
"Maximum age for thumbnails in the cache, in days. Set to -1 to disable "
"cleaning."
msgstr ""
+"Edat màxima, en dies, de les miniatures en la que poden estar en la memòria "
+"cau. Establiu a -1 per a inhabilitar la neteja."
#: ../schemas/desktop_gnome_thumbnail_cache.schemas.in.h:2
msgid ""
"Maximum size of the thumbnail cache, in megabytes. Set to -1 to disable "
"cleaning."
msgstr ""
+"Mida màxima, en megabytes de la memòria cau de miniatures. Establiu a -1 per "
+"a inhabilitar la neteja."
-- «Establiu-la», en ambdós casos.
Salut i bona feina!,
David.
2008/8/4 Gil Forcada <gforcada a gnome.org>:
> Bones,
>
> També poques cadenes però no massa fàcils o si més no molestes :S
>
> Softcatalà:
> http://www.softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
> Salut!
>
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
Més informació sobre la llista de correu GNOME