Re: [GNOME] Traducció del gnumeric per revisar

David Planella david.planella a googlemail.com
dis set 29 10:15:08 CEST 2007


Bones Gil,

2007/9/29, gil forcada <gilforcada a guifi.net>:
> pregunta ...
>
> per què en l'anterior correu has posat que canvies a «L'MS Excel»?
>
> no seria «El MS Excel»?
>

La Sílvia segurament tindrà una explicació més tècnica, però per mi ha
d'anar amb apòstrof per la manera en què ho pronunciem. El que fem és
pronunciar les lletres «ema» i «essa» per a MS, i com que l'essa
comença en vocal, l'apòstrof és necessari (l'ema essa Excel). Si
proves de pronunciar-ho amb l'article sense apostrofar, sona una mica
forçat (el ema essa Excel).

Salut,
David.


Més informació sobre la llista de correu GNOME