[GNOME] Traducció de la documentació del deskbar-applet
gil forcada
gilforcada a guifi.net
diu set 23 15:13:20 CEST 2007
bones,
t'adjunto el diff amb algunes correccions que hi he fet
de pas ja l'he pujat :)
commit:
http://svn.gnome.org/viewcvs/deskbar-applet?view=revision&revision=1681
estadístiques:
http://l10n.gnome.org/module/deskbar-applet
SoftCatalà:
http://softcatala.org/w/index.php?title=GNOME_Traduccions&diff=7176&oldid=7175
salut!
El dc 19 de 09 del 2007 a les 19:23 +0200, en/na Joan va escriure:
>
>
> El 19/09/07, Francesc Vilches <francesc.vilches a gmail.com> ha escrit:
> Quatre coses que he vist............
>
> #: C/legal.xml:19(para)
> #els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en
> majúscules.
> els noms o les inicials apareixeran en majúscules.
>
> La llicència ens totes les documentacions sempre és la mateixa, de fet
> no la vaig traduir jo. Quan enviem documentacions no cal que revisis
> aquests tres o quatre grans paràgrafs, sempre són copia-enganxa.
> En un futur està previst (o això em van comentar) eliminar aquesta
> llicència de les documentacions i fer un arxiu comú, per tant encara
> té menys sentit corregir-ho.
>
>
> #: C/deskbar.xml:101(date)
> març (crec que el mesos en català van en minúscula....)
>
>
> Completament d'acord, excepte si és l'inici d'una frase.
>
>
> #: C/deskbar.xml:158(phrase)
> Conté els botons de carà cters per defecte
> els botons dels caràcters...?
>
>
> Corregit
>
>
> P.D: Estic al guindous de la feina i em surt el text
> allargat....crec recordar que el màxim de columna és 80. Si
> hi ha alguna de més llarga l'hauries de partir en dues línies.
>
> Acostumo a treballar amb el gedit i és més còmode no haver d'anar
> partint les frases. De fet quan una traducció es puja el repositori es
> parteixen les línies automàticament.
>
>
> Adjunto la traducció actualitzada.
>
> Salut,
> Joan
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: deskbar-applet.help.HEAD.ca.po.diff
Type: text/x-patch
Size: 4452 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070923/6fc548e1/attachment-0001.bin>
Més informació sobre la llista de correu GNOME