[GNOME] Traducció del Vinagre
gil forcada
gilforcada a guifi.net
dij set 20 23:54:16 CEST 2007
ups perdó!!!
m'he descuidat de dir que he fet aquests canvis (adjunció)
El dj 20 de 09 del 2007 a les 23:39 +0200, en/na gil forcada va
escriure:
> fet!
>
> commit:
> http://svn.gnome.org/viewcvs/vinagre?view=revision&revision=38
>
> estadístiques:
> http://l10n.gnome.org/module/vinagre
>
> SoftCatalà:
> http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
> salut!
>
> El dc 19 de 09 del 2007 a les 08:47 +0200, en/na Joan va escriure:
> > Hola Gil,
> >
> > Les correccions les he fet sobre el 2n fitxer que vas enviar (ca.po) i
> > després li vaig canviar el nom.
> >
> > Salut,
> > Joan
> >
> >
> > El 18/09/07, gil forcada <gilforcada a guifi.net> ha escrit:
> > les correccions les has fet sobre el 2n fitxer que he enviat
> > oi? sobre
> > el ca.po a seques ?
> >
> > http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc
> >
> > un sistema gràfic per a compartir l'escriptori que fa servir
> > el protocol
> > RFB
> >
> > El dt 18 de 09 del 2007 a les 23:22 +0200, en/na Joan va
> > escriure:
> > > Hola Gil,
> > >
> > > Em semblen bé tots els canvis, però m'ha sorgit un dubte.
> > > El VNC què és? Un programa? Un protocol? En funció del que
> > sigui
> > > s'hauria de posar l'article "el" davant de cada VNC.
> > > Com que crec que el VNC és un programa (almenys en
> > l'origen), envio la
> > > traducció amb l'article posat.
> > >
> > > Salut i gràcies,
> > > Joan
> > >
> > >
> > > El 18/09/07, gil forcada <gilforcada a guifi.net> ha escrit:
> > > bones Joan,
> > >
> > > l'anava a pujar, però en revisar-lo hi he fet alguns
> > canvis (i
> > > per tan
> > > no l'he pujat)
> > >
> > > t'envio els canvis en diff i el po canviat
> > >
> > > diga'm què et semblen i si et semblen bé els pujo
> > >
> > > salut!
> > >
> > > El dt 18 de 09 del 2007 a les 00:39 +0200, en/na
> > Joan va
> > > escriure:
> > > > Hola Sílvia,
> > > >
> > > > Adjunto el nou fitxer amb totes les correccions
> > que has
> > > proposat.
> > > >
> > > > Gràcies,
> > > > Joan
> > > > _______________________________________________
> > > > GNOME mailing list
> > > > GNOME a llistes.softcatala.org
> > > >
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> > > --
> > > gil forcada
> > >
> > > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de
> > créixer
> > > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > > bloc: http://gil.badall.net
> > >
> > > _______________________________________________
> > > GNOME mailing list
> > > GNOME a llistes.softcatala.org
> > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> > >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > GNOME mailing list
> > > GNOME a llistes.softcatala.org
> > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> > --
> > gil forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: vinagre.diff
Type: text/x-patch
Size: 1799 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070920/d952f203/attachment-0001.bin>
Més informació sobre la llista de correu GNOME