[GNOME] Traducció de la documentació del gnome-media
gil forcada
gilforcada a guifi.net
dic oct 24 00:02:03 CEST 2007
em descuidava,
si vols actualitzar tu mateix el gnome-media d'acord amb els canvis que
implica la documentació ... ;)
salut!
El dt 23 de 10 del 2007 a les 20:41 +0200, en/na gil forcada va
escriure:
> pujat!
>
> he fet els següents canvis:
>
> en el gst-mixer
>
> "L'aplicació <application>control del volum del GNOME</application> és
> un "
> "mesclador d'àudio que us permet mesclar l'àudio de targetes de so amb
> dos "
> "canals."
>
> -- he canviat el «de so amb dos canals» per «de so de dos canals»
>
> en el gstreamer-propierties
>
> msgstr ""
> "L'aplicació selector de sistemes multimèdia us ofereix quatre menús "
> "desplegables separats en dues pestanyes. Hi ha dos menús desplegables
> per a "
> "l'àudio i dos per al vídeo. Aquestes seleccions estableixen els valors
> "
> "predeterminats per a l'entrada i sortida de so i vídeo de la majora "
> "d'aplicacions del GNOME."
>
> -- he canviat «majora» per «majoria» :)
>
>
> "Al mirar la pantalla per a establir les opcions d'àudio, notareu que hi
> ha "
> "dues seccions anomenades «Sortida predeterminada» i «Entrada "
> "predeterminada». Aquests són termes utilitzats en l'entorn del
> GStreamer que "
> "utilitza el GNOME per a descriure on s'envia i d'on venen les dades. La
> "
> "«Sortida predeterminada» és, en altres paraules, on les aplicacions del
> "
> "GNOME haurien d'enviar el so, mentre que l'«Entrada predeterminada» és
> d'on "
> "prové el so."
>
> -- és en + infinitiu i no Al + infinitiu (les dues primeres paraules, ja
> ho he canviat)
>
> "Com s'ha mencionat en una altra part d'aquesta guia d'usuari, aquests "
> "paràmetres són part d'una eina per a usuaris avançats que tenen una "
> "necessitat específica. Com a usuari normal no hauríeu de necessitar
> canviar "
> "aquests paràmetres ja que la distribució Linux o Unix hauria
> d'haver-los "
> "configurat correctament."
>
> -- com es menciona en una ...
>
>
> en el grecord
>
> msgstr ""
> "L'enregistrador de so és una aplicació simple que registra i reprodueix
> "
> "diferents fitxers de so"
>
> -- registra → enregistra
>
>
> en el gnome-cd
>
> msgstr "Mostra la finestra principal del reproductor de CD."
>
> -- hi faltava el punt final
>
> no ho he modificat, però tan a criteri meu com sobretot de la Sílvia els
> «quant a» que poses en la traducció haurien de ser «sobre» si ho vols
> canviar i ho pujo després ;)
>
>
> commit:
> http://svn.gnome.org/viewvc/gnome-media?view=revision&revision=3731
>
> estadístiques:
> http://l10n.gnome.org/module/gnome-media
>
> SoftCatalà:
> http://softcatala.org/wiki/GNOME_Traduccions
>
> bona feina!!
>
> salut!
>
> salut!
> El dt 16 de 10 del 2007 a les 20:38 +0200, en/na Joan va escriure:
> > Hola Gil,
> >
> > Et torno a enviar tot el gnome-media amb les captures actualitzades.
> > Ara si que ja es pot pujar tot.
> >
> > Salut,
> > Joan
> >
> >
> > El 16/10/07, Joan <jodufi a gmail.com> ha escrit:
> > Tot correcte i corregit.
> > He suprimit un parell de vostre i he canviat els "per defecte"
> > per "predeterminat", a mi també m'agrada més. Ara s'hauria
> > d'actualitzar el gnome-media.
> > Si no hi ha res més, ja es podria pujar.
> >
> > Salut,
> > Joan
> >
> >
> > El 16/10/07, gil forcada <gilforcada a guifi.net> ha escrit:
> > 4rt i últim si no vaig errat:
> >
> > gstreamer-properties
> >
> > de nou si es decideix canviar de per defecte a
> > predeterminats a la
> > interfície tan aquest com l'altre del gstreamer
> > s'haurien d'actualitzar
> >
> > què hi dius? :)
> >
> > salut!
> >
> > El dc 26 de 09 del 2007 a les 23:40 +0200, en/na Joan
> > va escriure:
> > > Hola,
> > >
> > > Us envio la traducció de la documentació del
> > gnome-media (els quatre
> > > manuals)
> > >
> > > Agafo les següents traduccions de la documentació
> > del gnome-games:
> > >
> > > GNOME Klotski
> > > Cinc o més
> > > Mines
> > > GNOME Robots
> > >
> > > Si, ja sé que són bastants de cop i volta, però com
> > que són petits i
> > > comparteixen molts literals els faig a la vegada.
> > >
> > > Salut,
> > > Joan
> > > _______________________________________________
> > > GNOME mailing list
> > > GNOME a llistes.softcatala.org
> > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> > --
> > gil forcada
> >
> > [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de
> > créixer
> > [en] guifi.net - a non-stopping free network
> > bloc: http://gil.badall.net
> >
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME