Re: [GNOME] Re: Traducció Accerciser

Joan jodufi a gmail.com
dic maig 23 19:44:11 CEST 2007


Hola,

Envio l'accericer corregit i també la seva documentació, ja que compartien
algunes errades.


2007/5/23, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>:
>
> Bones Joan,
>
> et passo unes correccions per a la interfície, demà em miraré la
> documentació:
>
> #: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
> msgid "Accerciser Accesibility Explorer"
> msgstr "Explorardor d'accessibilitat Accerciser"
>
> -- explorador
>
> #: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
> msgid "Give your application an accessibility workout"
> msgstr "Millora l'accessibilitat de les vostres aplicacions"
>
> -- workout: revisió, anàlisi
>
> #: ../accerciser.schemas.in.h:1
> msgid "A list of plugins that are disabled by default"
> msgstr "Llista de connectors que estan desactivats per defecte"
>
> -- llista de connectors desactivats per defecte
>
> #: ../accerciser.schemas.in.h:2
> msgid "The default plugin layout for the bottom panel"
> msgstr "El format del connector predeterminat per al panell inferior"
>
> #: ../accerciser.schemas.in.h:3
> msgid "The default plugin layout for the top panel"
> msgstr "El format del connector predeterminat per al panell superior"
>
> -- La disposició predeterminada dels connectors al panell superior
>
> #: ../plugins/interface_view.glade.h:8
> msgid "<b>Table Information</b>"
> msgstr "<b>Taula d'informació</b>"
>
> -- informació de la taula
>
> #: ../plugins/interface_view.glade.h:17
> msgid "Acti_on"
> msgstr "Acci_ó"
>
> -- els acceleradors no es posen en vocals accentuades o amb dièresi
>
> #: ../plugins/interface_view.glade.h:26
> msgid "Extents:"
> msgstr "Extensions:"
>
>
> #: ../plugins/interface_view.glade.h:30
> msgid "Include defaults"
> msgstr "Incloure els predeterminats"
>
> -- inclou
>
> #: ../plugins/interface_view.py:803 ../plugins/interface_view.py:805
> msgid " <i>(Editable)</i>"
> msgstr " <i>(Es pot editar)</i>"
>
> -- editable
>
> #: ../plugins/event_monitor.py:42
> msgid "Highlight last event entry"
> msgstr "Realça l'última entrada d'esdeveniment"
>
> -- ressalta l'últim esdeveniment d'entrada
>
> #: ../plugins/script_recorder.py:105
> msgid "Creates dogtail style scripts"
> msgstr "Crea scripts d'estil per al Dogtail "
>
> -- crea scripts del dogtail
>
> #: ../src/accerciser.glade.h:1
> msgid "An interactive Python accessibility explorer"
> msgstr "Un explorador d'accessibilitat Phyton interactiu"
>
> -- un explorador interactiu d'accessibilitat en python
>
> Bona feina!
>
> El 22/05/07, Joan <jodufi a gmail.com> ha escrit:
> > Hola,
> >
> > Fent servir la traducció francesa com a referència, he traduït
> "Streamable
> > content" com a "Contingut del flux".
> >
> > Salut,
> > Joan
> >
> >
> > 2007/5/22, Xavier Conde Rueda < xavi.conde a gmail.com>:
> > >
> > > Bones,
> > >
> > > > "Creates dogtail style scripts"
> > > > "Dogtail"
> > >
> > > Dogtail és el nom d'un programari.
> > >
> > > -- Crea scripts per al dogtail
> > > -- Dogtail
> > >
> > > Amb "Streamable content" no se m'acut res, ho sento.
> > >
> > > Salut!
> > > --
> > > Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
> > >
> > > _______________________________________________
> > > GNOME mailing list
> > > GNOME a llistes.softcatala.org
> > > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> > >
> > >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> >
>
>
> --
> Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070523/cd2c12b3/attachment-0001.htm>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: accerciser.tar.bz2
Type: application/x-bzip2
Size: 9632 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070523/cd2c12b3/attachment-0001.bin>


Més informació sobre la llista de correu GNOME