Re: [GNOME] Traducció gcompris per a pujar

Xavier Conde Rueda xavi.conde a gmail.com
dij maig 3 17:50:23 CEST 2007


Hola Francesc,

al paquet de codi font del gcompris hi ha aquest fitxer HOWTO:


This document describes howto create a localized version of the sounds.

1) Create your sounds directory
   ----------------------------
First copy the english sounds as a template in a new directory with
you locale name (e.g. my)
cd boards/sounds
cp -r en my

Provide here voice translation in boards/sounds/my for each english sounds.

2) Recording / Encoding
   --------------------
It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language.

- Record with rec, grecord, bcast2000, gnoise, audacity
  (mono wav 16bit/44100Hz gives the best quality/space ratio)

  44100Hz is MANDATORY. On some system with bad supported sound card
  other frequency lead to major troubles.

- Save as WAV file
- Apply loudness transform with sox if necessary.
	You may such script if the sound is too low :
	#!/bin/sh
	for i; do
			sox $i modif/$i vol 5.0 amplitude 0.05
	done
- Transforming stereo to mono if needed
        sox y.wav -c 1 y2.wav
- In the directory where WAV files are run i
        oggenc -c "Copyright 2002 (name of author). This file is
distributed under the terms of the GNU General Public License, either
version 2 or ( at your option) any later version. See the file COPYING
for details." *.wav
	if ogginfo doesn't show you the comment, replace the -c to -a to store
	the copyright in the author field
- Copy OGG files in the corresponding directory

Note that you won't be abble to test them until the integration with
gcompris is comptete (step 4).

3) Shipping
   --------
Once done, the easiest way is to tar all this files and send them to
the gcompris maitainer.
cd boards/sounds
tar -cvzf sounds_my.tgz my

4) Integration
   -----------
Nothing has to be done.
Run gcompris in your locale and you should ear your voices.

5) Checking
   --------
At top level, run:
./tools/check_missing_voices.pl <locale>

With for example locale being fr for French.

---------------

Crec que el que has de fer és:

1. Baixa't el paquet de codi font:

http://downloads.sourceforge.net/gcompris/gcompris-8.3.1.tar.gz?modtime=1177923935&big_mirror=1

2. A la carpeta boards/sounds estan els ogg en anglès i en d'altres
idiomes. No he trobat enlloc el text que es llegeix, però suposo que
deu ser el títol mateix del fitxer.

3. A la teva instal·lació local del gcompris, busca la carpeta on
estiguin les veus i crea una carpeta ca, amb les veus traduïdes.

4. Quan les tinguis llestes, envia-les al mantenidor del gcompris.

També val la pena que t'apuntis a la llista de correu del gcompris.

Bona sort!

El 02/05/07, Francesc Dorca i Badia <francesc.dorca a gmail.com> ha escrit:
> Benvolgut Xavi,
>
> No sé si li podré donar un cop d'ull a la traducció, però ho intentaré
> perquè crec que el gcompris és una aplicació important i de bona qualitat
> per a introduir GNU/Linux al món educatiu.
>
>  La versió catalana del gcompris té un problema d'una certa importància: hi
> ha un fitxer (o diversos fitxers) de so que existeix en diversos idiomes,
> però que no existeix en català. Per això m'he trobat amb alguns dels jocs
> que sembla que no funcionen  bé perquè falten aquests fitxers i el programa
> suposadament llegeix paraules que no se senten (tampoc apareix cap missatge
> d'error).
>
> Si tu o algun altre softcatalanista sap on podem trobar l'especificació
> d'aquests fitxers (quines paraules cal gravar i en quin format cal fer-ho)
> jo mateix els gravaré.
>
> Atentament,
>
>
> Francesc
>
>
> 2007/5/2, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>:
> >
> > Bones,
> >
> > us torno a enviar la traducció del gcompris per a pujar. Trobo que hi
> > ha moltes traduccions fetes pendents de pujar al SVN.
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: Xavier Conde Rueda < xavi.conde a gmail.com>
> > Date: 21/04/2007 22:27
> > Subject: Traducció gcompris per a pujar
> > To: gnome a softcatala.net
> >
> >
> > Bones,
> >
> > us adjunto el gcompris per a pujar, amb les darreres correccions
> proposades.
> > --
> > Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
> >
> >
> >
> > --
> > Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> >
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>


-- 
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com


Més informació sobre la llista de correu GNOME