[GNOME] Traducció terme stream
gil forcada
gilforcada a guifi.net
dic jun 27 19:48:50 CEST 2007
+1 per flux
+1 per afegir-ho al recull
:)
El dc 27 de 06 del 2007 a les 18:36 +0200, en/na Joan va escriure:
> Hola Xavier,
>
> Jo acostumo a fer servir flux (p.e. "flux d'àudio", "flux de vídeo",
> "flux d'entrada"), ja que no conec un terme que sigui millor.
>
> Salut,
> Joan
>
>
> El 27/06/07, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com> ha escrit:
> Bones,
>
> no he trobat la traducció del terme stream (p.e. "audio
> stream",
> "video stream", "input stream") al recull de termes. Quina
> traducció
> heu emprat habitualment? Crec que hauríem d'afegir-la al
> recull també.
>
> Gràcies per endavant!
> --
> Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
--
gil forcada
[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net
Més informació sobre la llista de correu GNOME