[GNOME] Traducció terme stream

gil forcada gilforcada a guifi.net
dic jun 27 19:48:50 CEST 2007


+1 per flux
+1 per afegir-ho al recull

:)

El dc 27 de 06 del 2007 a les 18:36 +0200, en/na Joan va escriure:
> Hola Xavier,
> 
> Jo acostumo a fer servir flux (p.e. "flux d'àudio", "flux de vídeo",
> "flux d'entrada"), ja que no conec un terme que sigui millor.
> 
> Salut,
> Joan
> 
> 
> El 27/06/07, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com> ha escrit:
>         Bones,
>         
>         no he trobat la traducció del terme stream (p.e. "audio
>         stream",
>         "video stream", "input stream") al recull de termes. Quina
>         traducció
>         heu emprat habitualment? Crec que hauríem d'afegir-la al
>         recull també. 
>         
>         Gràcies per endavant!
>         --
>         Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>         
>         _______________________________________________
>         GNOME mailing list
>         GNOME a llistes.softcatala.org
>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>         
> 
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net



Més informació sobre la llista de correu GNOME