[GNOME] Errada al gnome-games

Joan jodufi a gmail.com
dis des 1 12:30:26 CET 2007


Tot jugant al Freecell he vist que la paraula "jack" no estava traduïda. No
s'hauria de traduir per "jota"?
En tot el gnome-games hi he trobat aquests casos que crec que s'haurien de
canviar:

#: ../aisleriot/sol.scm.h:12
msgid "jack"
-msgstr "jack"
+msgstr "jota"

#: ../aisleriot/sol.scm.h:37
msgid "the jack of clubs"
-msgstr "el jack de trèvols"
+msgstr "la jota de trèvols"

#: ../aisleriot/sol.scm.h:38
msgid "the jack of diamonds"
-msgstr "el jack de diamants"
+msgstr "la jota de diamants"

#: ../aisleriot/sol.scm.h:39
msgid "the jack of hearts"
-msgstr "el jack de cors"
+msgstr "la jota de cors"

#: ../aisleriot/sol.scm.h:40
msgid "the jack of spades"
-msgstr "el jack de piques"
+msgstr "la jota de piques"


Salut
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20071201/75c77f9e/attachment-0001.htm>


Més informació sobre la llista de correu GNOME