[GNOME] gnome-build per a revisar

Francesc Vilches francesc.vilches a gmail.com
dij ago 30 18:37:42 CEST 2007


Aquí teniu el paquet corregit.

Salutacions,
Francesc.



2007/8/30, Xavier Conde Rueda <xavi.conde a gmail.com>:
>
> Bona feina!
>
> Aquí tens les meves correccions:
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:2
> msgid "Add _Package"
> -msgstr ""
> +msgstr "Afegeix _paquet"
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-dialogs.glade.h:3
> -#, fuzzy
> msgid "Add _module"
> -msgstr "Afegeix font"
> +msgstr "Afegeix _mòdul"
>
> -- un paquet, un mòdul
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:139
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:183
> @@ -66,133 +66,128 @@
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:348
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:400
> msgid "Enter new module"
> -msgstr ""
> +msgstr "Introdueixi el nou mòdul"
>
> -- Introduïu
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:436
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:924
> msgid "Module/Packages"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mòdul/paquet"
>
> -- paquets
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:528
> #, c-format
> msgid ""
> "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
> "packages?"
> -msgstr ""
> +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar el mòdul «%s» i tots els
> paquets associats?«"
>
> -- sobra el caràcter « al final del missatge
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:586
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:668
> msgid "Enter new variable"
> -msgstr ""
> +msgstr "Introdueixi la nova variable"
>
> -- Introduïu
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1072
> #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:252
> msgid "Includes:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Inclussions"
>
> -- dos punts
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1081
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1256
> msgid "C compiler flags:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Opcions del compilador de C"
>
> -- dos punts
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1087
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1262
> msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
> -msgstr ""
> +msgstr "Opcions del compilador gcj (abans de temps)"
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1089
> msgid "Java compiler flags (just-in-time)"
> -msgstr ""
> +msgstr "Opcions del compilador de Java (al moment)"
>
> -- crec que és millor no traduir ni ahead-of-time ni just-in-time
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1101
> #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:263
> msgid "Install directories:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Directoris de instal·lació"
>
> -- d'instal·lació:
>
> msgid "Install directory:"
> -msgstr "Directori del Projecte"
> +msgstr "Directori de instal·lació"
>
> -- d'instal·lació:
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1268
> #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:415
> msgid "Linker flags:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Opcions de l'enllaçador"
>
> -- dos punts
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-properties.c:1274
> #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-properties.c:421
> msgid "Libraries:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Bibliotques:"
>
> -- Biblioteques
>
> #: ../src/backends/libgbf_mkfile/gbf-mkfile-project.c:2780
> #, c-format
> msgid "Build specific target: %s"
> -msgstr ""
> +msgstr "Construeix destí específic: %s"
>
> -- Build -> Munta
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:2998
> msgid "Please specify group name"
> -msgstr ""
> +msgstr "Especifiqui el nom del grup"
>
> -- Especifiqueu. Recorda que el temps verbal per dirigir-se a l'usuari
> és 2ª del plural, no del singular
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3252
> msgid "Please specify target name"
> -msgstr ""
> +msgstr "Especifiqui el nom de destí"
>
> -- ídem.
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3306
> msgid "General failure in target creation"
> -msgstr ""
> +msgstr "Problema general al crear el destí"
>
> -- al crear -> en crear
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3334
> msgid "Newly created target could not be identified"
> -msgstr ""
> +msgstr "No es pot identificar el destí just acabat de crear"
>
> -- No s'ha pogut identificar el destí que s'acaba de crear
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3395
> msgid "Header Files"
> -msgstr ""
> +msgstr "Arxius de capçalera"
>
> -- File -> Fitxer, Archive-> arxiu
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3407
> msgid "Java Module"
> -msgstr ""
> +msgstr "Modul Java"
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3409
> msgid "Python Module"
> -msgstr ""
> +msgstr "Modul Python"
>
> -- Mòdul
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3602
> -#, fuzzy
> msgid "Source file is already in given target"
> -msgstr "La font ja és a l'objectiu"
> +msgstr "La font ja és al destí"
>
> -- El fitxer font
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3619
> msgid "General failure in adding source file"
> -msgstr ""
> +msgstr "Problema general a l'afegir el fitxer font"
>
> -- en afegir
>
> #: ../src/backends/libgbf_am/gbf-am-project.c:3652
> msgid "Newly added source file could not be identified"
> -msgstr ""
> +msgstr "No es pot identificar el fitxer font just creat"
>
> -- el fitxer font que s'acaba de crear
>
> #: ../src/gbf/create_dialogs.glade.h:12
> msgid "_Select file to add..."
> -msgstr ""
> +msgstr "_Sel·lecciona un fitxer a afegir"
>
> -- punts suspensius
>
> #: ../src/gbf/test-project-view.c:290
> msgid "Can't initialize bonobo!"
> -msgstr "No es pot inicialitzar bonobo"
>
> -- el bonobo
>
> Si tens algun dubte quant a les correccions que t'he fet, no dubtis de
> preguntar-ho!
>
> Quan ho tinguis llest, et pots ficar amb aquesta traducció:
>
>
> http://l10n.gnome.org/POT/nautilus-open-terminal.HEAD/nautilus-open-terminal.HEAD.ca.po
> http://l10n.gnome.org/POT/gcompris.HEAD/gcompris.HEAD.ca.po
>
> Salut!
>
> 2007/8/29, Francesc Vilches <francesc.vilches a gmail.com>:
> > Hola nois........adjunto el gnome-build per a revisar.
> >
> > Salutacions,
> > Francesc.
> >
> > _______________________________________________
> > GNOME mailing list
> > GNOME a llistes.softcatala.org
> > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
> >
> >
> >
>
>
> --
> Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070830/97ae19d1/attachment-0001.htm>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: gnome-build.HEAD.ca.po.tar.bz2
Type: application/x-bzip2
Size: 5338 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070830/97ae19d1/attachment-0001.bin>


Més informació sobre la llista de correu GNOME