Re: [GNOME] traducció del dasher
Joan
jodufi a gmail.com
dll ago 6 18:32:58 CEST 2007
Un parell de cosetes:
msgstr "<b>Mode de brúixola"
- falta el </b>
msgid "Eyetracker Mode"
msgstr "Mode seguir de l'ull"
No em convenç aquesta traducció, què tal "Mode de seguiment visual"?
La resta em sembla bé.
Salut,
Joan
El 04/08/07, gil forcada <gilforcada a guifi.net> ha escrit:
>
> bones,
>
> aquí va la primera traducció amb revisió inclosa de les cadenes :)
>
> (envio diff i po)
>
> ja direu el què!
>
> salut!
> --
> gil forcada
>
> [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
> [en] guifi.net - a non-stopping free network
> bloc: http://gil.badall.net
>
> _______________________________________________
> GNOME mailing list
> GNOME a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/gnome
>
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/gnome/attachments/20070806/c443bb46/attachment-0001.htm>
Més informació sobre la llista de correu GNOME