[Geotraduccio] [QGIS] Comentaris de les darreres traduccions

Carlos López PSIG carlos.lopez a psig.es
dll des 15 12:59:13 CET 2014


Hola Albert,
Entenc que la traducció literal de plugin es connector, però en el QGIS un
plugin es un complement, així està traduït en castellà "Complemento" i ja
estem molt habituats a fer-lo servir en castellà com a complement,
canviar-ho despistaria una miqueta al personal crec!
N'has fet dubtar, però veig que no som els únics que fem servir la paraula
complement!

Al diccionari diu que un Connector  es un aplicatiu que vincula dos
programes o aplicatius!
Al QGIS un plugin es una extensió que es vincula o connecta amb el QGIS, i
s'afegeix al QGIS com un complement.

Vaja lio.... o no?

Molt interessant el tema.

Salutacions,





* <http://www.psig.es>*

*Carlos López Quintanilla*

www.psig.es
carlos.lopez a psig.es
+34 699.680.261



2014-12-15 12:33 GMT+01:00 Konfrare Albert <lakonfrariadelavila a gmail.com>:
>
> Ep Carlos,
>
> Només un comentari, "plugin" l'hauríem de traduir per "complement"! a QGIS
>> un plugin es un complement, una nova eina que complementa el QGIS de sèrie!
>>
>
> Sembla que la cosa és:
> - Add-in o Add-on: Complement o extensió
> - Plugin: Connector
> Així ho he trobat al recull de termes[1] i al Termcat[2].
> Cercant a la memòria de traducció[3] (on hi ha projectes de Softcatalà i
> d'altres que no ho són) gairebé mai s'ha traduït «plugin» com quelcom
> diferent a «connector».
> A l'italià i al gallec han passat de tot i han deixat «plugin», en francès
> han optat per «extension», i en castellà «complemento».
>
> Suposo que en alguns casos la línia és molt fina entre ambdós conceptes...
> He investigat una mica i sembla que «complement» és un terme més general
> que engloba els «connectors», «temes», «extensions»...
>
> Jo ara per ara, no acabo de veure clars els motius per canviar-ho.
> Els meus cinc cèntims.
>
> Salut! ;)
>
>
> [1] http://www.softcatala.org/recull.html
> [2]
> http://www14.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=detall&input_cercar=connector&numPagina=1&database=TERMCAT&idFont=234889&idHit=234889&tipusFont=Diccionaris+terminol%F2gics+del+TERMCAT&numeroResultat=2&databases_avansada=&categories_avansada=&clickLink=detall&titol=connector&tematica=Electr%F2nica.+Inform%E0tica.+Telecomunicacions&tipusCerca=cerca.tot
> [3]
> http://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=plugin&target=&project=tots
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org • @La_Konfraria <http://twitter.com/La_Konfraria>
>
>
> _______________________________________________
> Geotraduccio mailing list
> Geotraduccio a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/geotraduccio
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/geotraduccio/attachments/20141215/afea4804/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Geotraduccio