[Fedora] Fedora Websites » master-fedoraprojec - Posible error de traducció

Robert Antoni robert.buj a gmail.com
dis gen 29 21:51:08 CET 2011


miro de corregir-ho: (havent de ...)

2011/1/29 Jordi Serratosa <jordis.lists a gmail.com>

> Ep
> tenir que = castellanisme
> <http://www.tv3.cat/videos/1135969>
>
> El 29/01/2011 19:27, en/na Oscar Osta Pueyo ha escrit:
>
>  Hola,
>> L'altre dia va arribar al canal d'usuaris de fedora en català
>> (identi.ca - !fcat) un avís d'error de traducció. El fitxer en qüestió
>> és "Fedora Websites » master-fedoraproject" de la plana web i la
>> cadena "tenint que"...jo no estic segur si és correcte o no. Necessito
>> un cop de mà...
>>
>> 1740 #: data/content/index.html:72
>> 1741 msgid ""
>> 1742 "Have you ever tried to use a new printer and been frustrated by
>> error "
>> 1743 "messages and having to hunt for the correct driver to install?
>> With the easy "
>> 1744 "printing feature in Fedora 14, plug your printer in and Fedora
>> automatically "
>> 1745 "finds and installs the correct driver."
>> 1746 msgstr ""
>> 1747 "Heu intentat mai utilitzar una nova impressora i us ha frustrat
>> algun "
>> 1748 "missatge d'error, tenint que cercar el controlador correcte a
>> instal·lar? "
>> 1749 "Amb la funcionalitat d'impressió senzilla de Fedora 14,
>> connecteu la vostra "
>> 1750 "impressora i Fedora de forma automàtica troba i instal·la el
>> controlador "
>> 1751 "adequat."
>>
>>  _______________________________________________
> Fedora mailing list
> Fedora a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
>



-- 
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj

Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering
(ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid
(UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of
Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software)
(upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)

ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode
nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source
code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20110129/c4cfbf42/attachment.htm>


Més informació sobre la llista de correu Fedora