[Fedora] Traducció al català de Fedora

Josep Sanchez papapep a gmx.com
dij set 2 01:27:37 CEST 2010


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Al 02/09/10 01:01, En/na Robert Antoni ha escrit:
> Hola Josep,
> 
> T'interessaria també ser el coordinador de l'equip català?
> 
> Es a dir, de moment ser els dos coordinadors de l'equip català a Fedora?

M'està bé. Com tu ho vegis.

> En principi el patrociador pot donar d'alta els membre al grup cvsl10n.
> 
> Si t'interessa envia'm el teu nom d'usuari a FAS.

El meu usuari és "papapep".

> He de respondre un correu dient el meu FAS per a ser el nou
> patrocinador/coordinador de l'equip català, i crec que seria molt
> interessant que fóssim 2.
> (Si un marxa de vacances, ... per tenir-ho sempre una mica més controla)

Si ens ho deixen fer, considerant els pocs que som, no és mala idea.

Salut!

- --------
Josep Sànchez
(papapep)
http://papapep.caliu.cat
- --------
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAkx+4WkACgkQl+9jOM7C0y7yeQCdG/Wm7qAQZUX0pMGcMSpiEeX2
E80An2IbE6XFRPxnAS6LYMkhlH2ZdXfT
=m2fw
-----END PGP SIGNATURE-----


Més informació sobre la llista de correu Fedora