Re: [Fedora] Petició mòduls a traduir Fedora 12

Xavi Conde xavi.conde a gmail.com
div jul 24 09:50:18 CEST 2009


Bones Robert,

El 24 / juliol / 2009 02:11, <robert.buj a gmail.com> va escriure:
> Hola,
>
> Podeu enviar-me alguns mòduls per a traduir de Fedora 12.
>
> Salutacions,
>
> Robert
>

siusplau, desbloca el mòdul Docs :: Readme  » master. El procés
d'assignació de traduccions està explicat aquí:

http://www.softcatala.org/wiki/Fedora#Com_participar_en_la_traducci.C3.B3.3F

Com comprendràs, les traduccions han de passar una revisió abans de
ser pujades a Fedora, això implica tenir una certa experiència amb la
guia d'estil i la terminologia, a més de demostrar un bon nivell
d'anglès i català. Actualment jo m'encarrego de revisar les
traduccions abans de pujar-les, per aquesta raó només jo tinc permís
per pujar traduccions. Si vols fer aquesta traducció que has agafat em
sembla bé.

Gràcies per la teva col·laboració.

-- 
"And if the band you're in starts playing different tunes,
I'll see you on the dark side of the moon."

Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/
Facebook: http://www.facebook.com/xaviconde



Més informació sobre la llista de correu Fedora