[Fedora] 40 cadenes +
Oriol Miro
oriolmiro a gmail.com
dim jun 3 19:55:13 CEST 2008
Hola, envio les meves primeres cadenes per revisió.
Tinc un parell de consultes:
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "El TTL del DNS no vàlid"
Cal traduir TTL?
msgid "Resource record key is pattern"
Com es pot traduir aquest frase?
#: ../avahi-common/error.c:32
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: ../avahi-common/error.c:33
msgid "Operation failed"
msgstr "Operació fallida"
#: ../avahi-common/error.c:34
msgid "Bad state"
msgstr "Estat erroni"
#: ../avahi-common/error.c:35
msgid "Invalid host name"
msgstr "Nom de host no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:36
msgid "Invalid domain name"
msgstr "Nom de domini no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:37
msgid "No suitable network protocol available"
msgstr "No hi ha disponible el protocol de xarxa"
#: ../avahi-common/error.c:38
msgid "Invalid DNS TTL"
msgstr "El TTL del DNS no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:39
msgid "Resource record key is pattern"
msgstr "El recurs clau de registre és un patro"
#: ../avahi-common/error.c:40
msgid "Local name collision"
msgstr "Col·lisió de nom local"
#: ../avahi-common/error.c:41
msgid "Invalid record"
msgstr "Registre no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:43
msgid "Invalid service name"
msgstr "Nom de servei no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:44
msgid "Invalid service type"
msgstr "Tipus de servei no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:45
msgid "Invalid port number"
msgstr "Número de port no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:46
msgid "Invalid record key"
msgstr "Clau de registre no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:47
msgid "Invalid address"
msgstr "Adreça no vàlida"
#: ../avahi-common/error.c:48
msgid "Timeout reached"
msgstr "Temps d'espera expirat"
#: ../avahi-common/error.c:49
msgid "Too many clients"
msgstr "Massa clients"
#: ../avahi-common/error.c:50
msgid "Too many objects"
msgstr "Massa objectes"
#: ../avahi-common/error.c:51
msgid "Too many entries"
msgstr "Massa entrades"
#: ../avahi-common/error.c:52
msgid "OS Error"
msgstr "Error del SO"
#: ../avahi-common/error.c:54
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
#: ../avahi-common/error.c:55
msgid "Invalid operation"
msgstr "Operació no vàlida"
#: ../avahi-common/error.c:56
msgid "An unexpected D-Bus error occured"
msgstr "S'ha produit un error inesperat al D-Bus"
#: ../avahi-common/error.c:57
msgid "Daemon connection failed"
msgstr "Ha fallat la connexió amb el dimoni"
#: ../avahi-common/error.c:58
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Memoria exhaurida"
#: ../avahi-common/error.c:59
msgid "The object passed in was not valid"
msgstr "L'objecte passat no es vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:60
msgid "Daemon not running"
msgstr "El dimoni no s'està executant"
#: ../avahi-common/error.c:61
msgid "Invalid interface index"
msgstr "L'índex de la interfície no és vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:62
msgid "Invalid protocol specification"
msgstr "Especificació de protocol no vàlida"
#: ../avahi-common/error.c:63
msgid "Invalid flags"
msgstr "Indicador no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:65
msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trovat"
#: ../avahi-common/error.c:66
msgid "Invalid configuration"
msgstr "Configuració no vàlida"
#: ../avahi-common/error.c:67
msgid "Version mismatch"
msgstr "La versió no coincideix"
#: ../avahi-common/error.c:68
msgid "Invalid service subtype"
msgstr "Subtipus de servei no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:69
msgid "Invalid packet"
msgstr "Paquet no vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:70
msgid "Invalid DNS return code"
msgstr "El codi retornat pel DNS no és vàlid"
#: ../avahi-common/error.c:71
msgid "DNS failure: FORMERR"
msgstr "Error de DNS: FORMERR"
#: ../avahi-common/error.c:72
msgid "DNS failure: SERVFAIL"
msgstr "Error de DNS: SERVFAIL"
#: ../avahi-common/error.c:73
msgid "DNS failure: NXDOMAIN"
msgstr "Error de DNS: NXDOMAIN"
#: ../avahi-common/error.c:74
msgid "DNS failure: NOTIMP"
msgstr "Error de DNS: NOTIMP"
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/fedora/attachments/20080603/57ae08eb/attachment.htm>
Més informació sobre la llista de correu Fedora