[Corrector] endur-se i diacrítics
Josep Bofarull
pep.bofarull a icloud.com
dic jul 26 09:58:57 CEST 2017
Bon dia Jaume i Israel.
En l'àmbit de l'educació com que tinc una certa edat no puc opinar per experiència pròpia però quan he preguntat per l'ús dels correctors en l'ensenyament m'ha semblat entendre que no hi ha cap inconvenient en utilitzar correctors per fer treballs de qualsevol matèria mentre que en les classes de llengua n'està vetat l'ús. Si s'entengués ús del corrector com una eina per escriure correctament i per aprendre no seria cap problema el canvi de normatives o les errades que pugui fer el corrector, al cap i a la fi som nosaltres que hem de tenir un mínim de coneixements o cercar per altres bandes.
Entenc que els que fem servir habitualment els correctors detectem moltes més errades i qui no té dificultats no en vulgui fer ús, però pels aprenents és una eina fantàstica i en el meu cas m'atreveixo a escriure o opinar en llocs que no ho havia fet mai.
Dic tot això perquè la tasca que has fet Jaume és tremenda i jo t'agraeixo que m'hagis explicat com funciona el corrector i com es poden fer regles.
Israel fer regles per definició quan el llenguatge està ple d'excepcions és complicat, però per extensió t'animo que facis el que diu el Jaume i aportis frases completes on hagis detectat l'errada del corrector.
He fet aquestes proves i no acabo de veure perquè aquestes fallen i les altres no.
T’animo a endur-te totes les caixes a casa. -> diu, falta un pronom.
T’animo endur-te totes les caixes a casa. -> diu, falta un pronom.
T’animo a endur-te les caixes a casa. -> diu, falta un pronom.
T’animo a endur-te les caixes que puguis posar al cotxe. -> diu, falta un pronom.
T'encoratjo a endur-te pel davant qui et faci nosa. -> expressió incorrecta.
T'encoratjo a endur-te feina a casa. -> diu, falta un pronom.
Animo a tothom a endur-se tot el que sigui aprofitable.
T'aviso que pots endur-te un bon enrenou.
Endur-te tot això, si us plau.
T'animo a saltar-te les classes si acabes el treball.
T'animo a fer-te'n una com la meva.
T'animo a fer-te valer a l'entrevista.
Anima't i endur-te les caixes sobreres.
Animo a la gent a endur-se el que vulgui del que ha sobrat.
Ha!, i endur-te les teves caixes.
Fes el favor d'endur-te els teus llibres que tinc a casa.
Pots endur-te tot el que vulguis del que trobaràs al pis.
Pots endur-te'n tot el que vulguis del que trobaràs al pis.
Poden endur-se el matalàs, també?
Una pregunta, pots endur-te a la meva filla a l'escola.
Records
Pep Bofarull
664318175
El dia 12 jul. 2017 a les 10:53, Israel Planagumà i López <israelplanaguma a gmail.com> va escriure:
Bon estiu a tothom,
El LibreOffice amb LT 3.8, i també el corrector a languagetool.org/ca donen error amb el verb endur-se:
T’animo a endur-te totes les caixes a casa (i també endur-te'n).
Verb pronominal: falta un pronom.
Això no passa amb "endur-me" o "endur-me'n", però sí amb la resta de pronoms.
D'altra banda, voldria saber si els canvis en els accents diacrítics s'implementaran al corrector. Tant el LibreOffice com la web segueixen suggerint "vénen" en comptes de "venen" quan detecta que és del verb "venir".
Salutacions cordials.
--
Israel Planagumà
israelplanaguma a gmail.com
Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
_______________________________________________
https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20170726/209c3ac0/attachment-0001.html>
Més informació sobre la llista de correu Corrector