[Corrector] endur-se i diacrítics
Jaume Ortolà i Font
jaumeortola a gmail.com
dic jul 12 16:18:34 CEST 2017
Gràcies pels comentaris, Israel.
El dia 12 de juliol de 2017 a les 12:52, Israel Planagumà i López <
israelplanaguma a gmail.com> ha escrit:
> Bon estiu a tothom,
>
> El LibreOffice amb LT 3.8, i també el corrector a languagetool.org/ca
> donen error amb el verb endur-se:
>
> *T’animo a endur-te totes les caixes a casa *(i també *endur-te'n*).
>
> Verb pronominal: falta un pronom.
>
> Això no passa amb "endur-me" o "endur-me'n", però sí amb la resta de
> pronoms.
>
Aquesta qüestió és complicada de resoldre de manera completament
satisfactòria. Sabem que hi ha casos que no van bé. Mirarem d'arreglar
aquests que dius. Ens ajudaria molt que ens enviessis exemples concrets amb
una mica de context (tant dels que van bé com dels que no van bé).
> D'altra banda, voldria saber si els canvis en els accents diacrítics
> s'implementaran al corrector. Tant el LibreOffice com la web segueixen
> suggerint "vénen" en comptes de "venen" quan detecta que és del verb
> "venir".
>
Sobre els diacrítics passen aquestes coses:
- Cal mantenir la compatibilitat amb el sistema de diacrítics tradicional
perquè l'Acadèmia Valenciana de la Llengua (i per tant l'administració i el
sistema educatiu valencians) segueix aquest model. També pensem que és
necessari mantenir aquesta compatibilitat per a treballar amb els corpus de
text existents. Això vol dir que el nou sistema ha de ser opcional.
- El corrector LanguageTool en català s'ha fet amb treball voluntari. La
major part l'he fet jo. A partir d'això han sorgit alguns projectes
professionals. Els projectes que ara mateix tinc entre mans vénen de
València, i per tant no tinc cap incentiu a fer el canvi. Els projectes
relacionats amb l'IEC o la Generalitat de Catalunya estan aturats.
- L'IEC ha actuat d'esquena a la comunitat de tecnòlegs de la llengua, la
gent que desenvolupem traductors i correctors. I això certament no ajuda. A
més, els fets els deixen en evidència. La Vanguardia ha indultat l'accent
en de "ós" pels problemes en la traducció automàtica.
Atentament,
Jaume Ortolà
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20170712/9a571c61/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Corrector