[Corrector] [Softvalencia] LibreOffice en valencià

Joan Montané joan a montane.cat
dll set 23 10:39:06 CEST 2013


Pasqual,

Gràcies per la informació, seguiré la xerrada, :)

el LibreOffice 4.2 afegirà el valencià, però cal adaptar les extensions per
a que el reconeguin. En el LanguageTool ja està fet (manquen petits
detalls), i amb sort a la propera versió funcionarà perfectament amb el
valencià.

Què vull dir amb això? les extensions que fins ara funcionàven bé amb el
LibreOffice amb la interfície en valencià caldrà afegir-hi suport pel
valencià, perquè ara la llengua dels documents no és ca-ES, ara és
ca-ES-valencia, però codificada com s'indica al document de l'Eike, i cal
que cada extensió tracti el cas de trobar el codi de llengua "qlt". Estic
pensant, per exemple, en el Salt. Si no l'actualitzen és fàcil que no
funcioni bé a partir del LibreOffice 4.2.

Sobre el suport a Android... sóc pessimista. El problema no és Android en
sí mateix, el locale ca-ES-valencia es pot usar perfectament forçant-lo. EL
problema és com s'empaqueten i gestionen els recursos (imatges i
traduccions) en les apps. El sistema usat en l'Android no permet el camp
"variant", del Java, :(((

Salut,

Joan Montané


El dia 23 de setembre de 2013 9.52, Jaume Ortolà i Font <
jaumeortola a gmail.com> ha escrit:

> Gràcies, Pasqual.
>
> En LanguageTool hem aconseguit implementar l'etiqueta del valencià, que ja
> funciona amb el LibreOffice 4.2.0-dev. Per a fer-ho, hem seguit les
> indicacions que hi ha en aquest document d'Eike Rathke [1]. Probablement
> serà això el que explicarà en la xarrada de Milà.
>
> Salut,
> Jaume Ortolà
>
> [1]
> https://wiki.documentfoundation.org/images/b/b5/LibreOffice_FOSDEM-2013_Language_Tags.pdf
>
>
>
> El dia 23 de setembre de 2013 8.40, Pasqual Milvaques <
> pasqual.milvaques a gmail.com> ha escrit:
>
>> Mitjançant el Twitter m'he assabentat del fet que Eike, la persona que
>> resolt el bug per a incorporar el Valencià com a llengua estàndard en la
>> suite, va a donar una xarrada en la LibreOffice Conference sobre el tema:
>>
>> LibreOffice goes BCP 47
>>
>> http://erack.org/blog/archives/30-LibreOffice-goes-BCP-47.html
>>
>> Serà el dia 26 a les 15:30 i els que no estiguem per allí la podem seguir
>> online a traves d'aquesta url:
>>
>> http://conference.libreoffice.org/2013/en/streams
>>
>> Jesús Corrius va a estar per allí (dona algunes xarrades), a veure si amb
>> sort açò és un revulsiu per a què Android i la resta de distribucions Linux
>> se'n pugen al carro de BCP 47
>>
>> Una abraçada
>> El 18/09/2013 12.16, "Joan Montané" <joan a montane.cat> va escriure:
>>
>>>
>>> Ep,  ahir pensava que havia respost el correu del Jaume,  però sembla
>>> que es va quedar a esborranys.  L'envio des del mòbil.
>>> El dia 17 de setembre de 2013 9.44, Jaume Ortolà i Font <
>>> jaumeortola a gmail.com> ha escrit:
>>> >
>>> > El dia 16 de setembre de 2013 23.03, Joan Montané <joan a montane.cat>
>>> ha escrit:
>>> >>
>>> >> 4.- Aconseguir que rutlli el Languagetool. Segurament la part més
>>> complicada serà que rutlli el LanguageTool en valencià. Si s'aconsegueix,
>>> valorar, en cas que sigui possible, canviar alguna de les opcions
>>> predeterminades. Nota: al LibreOffice també han desfet un nyap que tenien
>>> amb el Serbi (Llatí) i ara usa un codi que no és del tipsu xx-YY, per tant,
>>> potser ajudi amb el Languagetool.
>>> >>
>>> >
>>> > Bon dia,
>>> >
>>> > Moltes gràcies per tota aquesta feina, Joan!
>>> >
>>> > Respecte al Languagetool, l'únic que caldria en la versió valenciana
>>> és activar i desactivar per defecte unes poques regles de manera diferent
>>> de la versió general. No hauria de ser difícil, però s'ha de mirar perquè
>>> és lleugerament diferent del que es fa en altres llengües (variants
>>> regionals de l'anglès, alemany, etc.). A més a més, hem d'intentar que
>>> estiga fet per a la nova versió que ha d'eixir al voltant de l'1 d'octubre.
>>> >
>>>
>>> ¿Compto que treballes en fer funcionar el LanguageTool per al valencià?
>>> Si et cal ajuda en alguna cosa,  demana,  :-) No és un "problema" del
>>> LibreOffice, estrictament parlant, però donat que és el millor corrector
>>> lliure disponible actualment, és important que des del 1r dia els usuaris
>>> no perdin funcionalitats de les que ara gaudeixen, ;) Ara mateix, el
>>> LanguageTool és que em fa patir més de la sortida del locale ca-ES-valencia.
>>>
>>>
>>> >
>>> > Hi ha una altra qüestió, més o menys important, però que ara em sembla
>>> que no tindrem temps d'abordar. És la interacció entre diccionari
>>> ortogràfic i corrector gramatical....
>>>
>>> Una pregunta. Caldrà que l'usuari desactivi la correcció ortogràfica
>>> manualment? o en el moment d'instal·lar el LanguageTool ja es fara
>>> automàgicament? Ho demano perquè si és optatiu, no confiaria gaire en que
>>> els usuaris facin cas.
>>>
>>> Joan Montané
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Softvalencia mailing list
>>> Softvalencia a llistes.softcatala.org
>>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/softvalencia
>>>
>>>
>> Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
>> _______________________________________________
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
>>
>>
>
> Si vols canviar la subscripció o donar-te de baixa, fes-ho des de:
> _______________________________________________
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
>
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20130923/7782cc03/attachment-0001.html>


Més informació sobre la llista de correu Corrector