[Corrector] Treballar en català amb l'OpenOffice Apache

Joan Montané joan a montane.cat
dll des 2 21:52:59 CET 2013


El dia 2 de desembre de 2013 21.38, Jordi Mas <jmas a softcatala.org> ha
escrit:

> En plataforma Windows, sabem[3] que aproximadament un 5% dels usuaris que
> usen el Catalanitzador tenen l'Apache Office instal·lat (no comptant
> l'antic OpenOffice.org). La mateixa font ens indica que el LibreOffice el
> té un 20% d'usuaris.
>
> Llavors, malgrat no ens involucrem en la traducció per manca de recursos,
> penso que estaria bé treballar perquè el corrector estigui disponible en
> una versió actualitzada. Més quan el sistema és molt similar (sinó idèntic)
> al LibreOffice.
>
>
Sí, en un primer pas volíem unificar el compte que gestiona les 3
extensions de l'AOO, però el sistema no és gaire amigable, i en un dels
intents ens vam carregar (servidor i Pau Sellès) una de les extensions, per
sort ho vam poder solucionar. Tinc pendent reprendre aquest tema.

De fet, penso que el que hauríem de fer és fusionar les 3 extensions (dicc.
ortogràfic, partició de mots i sinònims) en una única extensió. Ens
simplificaria molt les tasques de mateniment de l'extensió. L'únic però és
que cal decidir si usem un nou identificador, o un enfoquem com una
actualització del corrector ortogràfic actual (usant el mateix
identificador).


Penso que estaria bé també recomanar que incloguessin el català i en la
> versió en espanyol i francès. Penso que a LibreOffice ho fan actualment
> així.
>
> No és exactament. Depèn de la plataforma i locale detectat. Cas típic, en
un Windows en espanyol instal·la, entre altres, el diccionari català. En
francès vaig sol·licitar-ho a a Sophie, de l'equip de l10n, però van
decidir per votació no afegir el català, ni l'occità.

Joan Montané
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20131202/71d6843c/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Corrector