[Corrector] Resum de Corrector, vol 30, número 2
Israel Planagumà
israelplanaguma a gmail.com
dim des 18 12:17:41 CET 2012
Hola gent,
Fa poc vaig escriure a jmo a softcatala.org però no he rebut resposta.
Copio i enganxo:
Sembla que a Mozilla (Firefox i Thunderbird) han creat un nou tipus
d'extensió, els diccionaris. Igual que abans els connectors (Flash,
Java, Adobe...) ja eren extensions especials, ara han creat una categoria
nova dedicada a diccionaris. L'únic diccionari que tinc en aquesta
categoria és el diccionari alemany fet per "KaiRo". La resta de
diccionaris (correctors) que tinc (català, castellà, anglès, francès i
italià) segueixen estant entre les extensions comunes, pel que infereixo
que haureu de marcar el diccionari català amb algun flag, encara que què
sé jo, potser es necessiten molts més canvis de programació.
A dia d'avui, 18 de desembre, el corrector alemany encara és l'únic que
apareix com a diccionari. Els altres segueixen sent extensions
(complements) normals. Com una imatge val més que mil paraules, o
pictura est laicorum literatura, adjunto imatge.
Ja sé que no té res a veure amb el LibreOffice i la partició de
paraules, però si no responia ara me n'oblidava.
Salut i bon nadal a tothom.
Israel Planagumà
israelplanaguma a gmail.com
PGP key: 0x3AC33747
Al 12/17/2012 6:35 PM, En/na corrector-request a llistes.softcatala.org ha
escrit:
> Envieu les aportacions de Corrector a la llista de correu a
> corrector a llistes.softcatala.org
>
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> aneu a
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/corrector
> o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
> corrector-request a llistes.softcatala.org
>
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> a
> corrector-owner a llistes.softcatala.org
>
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of Corrector
> digest..."
>
>
> Temes d'avui:
>
> 1. Substitució del diccionari de partició de paraules
> (Toni Hermoso Pulido)
> 2. Re: Substitució del diccionari de partició de paraules
> (Joan Montané)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 17 Dec 2012 16:07:58 +0100
> From: Toni Hermoso Pulido <toniher a softcatala.cat>
> To: Desenvolupament del corrector ortogràfic del català
> <corrector a llistes.softcatala.org>
> Subject: [Corrector] Substitució del diccionari de partició de
> paraules
> Message-ID:
> <CAOkuGnAEDjYsexwAT8H=hYUZfEvoqFdMcxdR1JrNevANjR2YeA a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> Hola gent,
>
> en una reunió recent de Softcatalà vam parlar sobre la idoneïtat de
> substituir el diccionari de partició de paraules actual al Rebost:
> http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:Diccionari_catal%C3%A0_de_partici%C3%B3_de_mots_per_a_l%27OpenOffice.org
>
> per un elaborat per Jaume Ortolà: http://riuraueditors.cat/web/content/12-eines
>
> Ja direu què en penseu,
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 20121218 diccionaris Firefox.jpg
Type: image/jpeg
Size: 93153 bytes
Desc: no disponible
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20121218/46051501/attachment.jpg>
-------------- part següent --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: smime.p7s
Type: application/pkcs7-signature
Size: 5896 bytes
Desc: Signatura criptogràfica S/MIME
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/corrector/attachments/20121218/46051501/attachment.bin>
Més informació sobre la llista de correu Corrector