[Catalanitzador] Proposta de millores per la webdelCatalanitzador

Pau Iranzo paulists a gmail.com
diu gen 12 10:20:38 CET 2014


Hola,

Ja he afegit les traduccions dels menús per a l'iOS. Només ho he afegit als
punt 1 i 3, perquè 'General' i 'Internacional' són 95% iguals en anglès,
francès i espanyol.

El tema dels enllaços, sí que està controlat. És simplement cosa de la
plantilla per afegir l'enllaç dinàmic.

He afegit linux mint.

Salut,
Pau


El dia 12 gener de 2014 10.06, Pau Sellés i Garcia
<pau.selles a josoc.cat>ha escrit:

> El 12/01/14 9:27, Jordi Mas ha escrit:
> > El 12/01/2014 09:14, Pau Iranzo ha escrit:
> >> Hola Jordi,
> >>
> >> És possible que fora la memòria cau, o no. He fet uns quants canvis per
> >> fer servir un altre tipus de lletra. En definitiva:
> >>
> >> * He canviat el tipus de lletra de ArialN a Arial per als botons. He
> >> comprovat amb Linux, Windows i Mac i en tots la cosa tira bé. En Mac és
> >> on pitjor ho veig, però crec que és acceptable.
> >> * He afegit les referències als diferents fòrums de SC a cada una de les
> >> pàgines de Linux, iOS i Android
> >> * He afegit una llibreria externa per fer compatibles els botons de
> >> baixada nous almenys amb Internet Explorer 8 (7 i 6 ni idea si funciona)
> >> * He actualitzat els programes compatibles. No sé en quin moment em vaig
> >> quedar desactualitzat. Quan ho passem a producció, faig el push.
> >>
> >> Ja dieu.
> >
> > Hola Pau,
> >
> > M'encanta com queda. És una passada de maco!
> >
> > Alguns comentaris:
> >
> > - Als enllaços de baixada de Windows i Mac fem referencia a versions
> > molt antigues. En Windows la versió que usem és 1.46[1] i a Mac 1.90.
> > Imagino que això ho tens controlat.
> >
> > - A la pàgina d'IOS[2] quan diem "Per tal de Catalanitzar un
> > dispositiu..." on diem "Catalanitzar" ha de dir "catalanitzar".
> >
> > - En les instruccions d'Android donem les instruccions per a
> > l'espanyol i el francès (quelcom que trobo molt útil) però en IOS
> > només pel català. Penso que estaria bé incloure també els noms de les
> > opcions en aquestes llengües com fem en Android. En Pau Sallés pot
> > donar un cop de mà en això. Per cert, les captures de pantalla ja
> > tenen aquestes llengües.
> Si cal, ja sabeu.
> >
> > - A la pàgina de Linux suggereixo afegir la Linux Mint[3] ja que està
> > esdevenint molt popular i la tenim al Rebost.
> >
> > Per la resta tot molt bé.
> >
> > Atentament,
> >
> > Jordi,
> >
> > [1]
> >
> http://baixades.softcatala.org/?url=http://www.softcatala.org/pub/softcatala/catalanitzador/CatalanitzadorPerAlWindows.exe&id=5643&mirall=catalanitzadorp&so=win32&versio=1.46
> '
> >
> >
> > [2] http://dev-catalanitzador.softcatala.org/ios.php
> >
> > [3] http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:Linux_Mint
>
>
> --
> Una salutació,
> ----------------------
> Pau Sellés i Garcia
> pau.selles a josoc.cat
> ----------------------
>
> _______________________________________________
> Catalanitzador mailing list
> Catalanitzador a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/catalanitzador/attachments/20140112/b22e22e5/attachment-0001.html>


Més informació sobre la llista de correu Catalanitzador