[Catalanitzador] Catalanitzador per a l'Android

Benny Beat bennybeat a gmail.com
dic maig 15 13:46:01 CEST 2013


Al 15/05/2013 07:11, En/na Joan Montané ha escrit:
>
> Fa molt bona fila. Jo estic com el Jordi S, amb un Nexus 4.
>
> Benny, abans no li fotis mà a la ROM, prova el punt volat, :-) és al 
> teclat? Tens el caràcter 'l·'? el text predictiu l'escriu bé la ela 
> geminada? I si selecciones un mot amb '·' per corregir-lo se 
> selecciona sencer?
>
Ep Joan (i resta de companys!)
El punt volat NO és al teclat, ni tampoc el caràcter «l·» ni quelcom que 
s'assembli; només L majúscula o minúscula. Això sí, si escrius 
«intel.l», automàticament et dona com a possibles paraules 
«intel·ligent»,«intel·lectual», «intel·ligència»... Per tant escriu 
perfectament l'ela geminada. Si selecciones un mot amb el punt volat per 
corregir-ho sí que se selecciona sencer.

Ídem amb el teclat lliscant, només que no cal posar el punt normal; si 
escrius «colegi» o «inteligent» ja et dóna el mot correcte 
(col·legi/intel·ligent).

En canvi, tant al reconeixement per veu "només" ho clava entre un 
60-80%. Suposo que li falta un diccionari més ampliat (que pots afegir 
paraules mentre escrius si habilites l'opció d'aprenentatge).

Com a curiositat, parlant tant en català (la meva veu), en valencià 
(novament la meva veu; ho he fet el millor que he pogut, xD) i en 
mallorquí (la meva parella [és mallorquina] ho encerta gairebé tot (bé 
en mallorquí li costa més). Com a curiositat, posant el tema Batiscafo 
Katiuskas d'Antònia Font i aviam que escrivia el mòbil tot sol, ho ha 
encertat en un 70% (i això que a més de cantar en variant balear té 
música de fons, etc...)

Aquesta nit quan arribi a casa intento enviar les fotos que he anat fent 
del procés
Benny ^_^"

> Joan Montané
>
> enviat des del mòbil, disculpeu les faltes i la brevetat.
>
> El 15/05/2013 1:15, "Benny Beat" <bennybeat a gmail.com 
> <mailto:bennybeat a gmail.com>> va escriure:
>
>     1ª Foto: Em mostra "Hola" per defecte, i jo començo a escriure
>     «Ai»; el sistema em mostra «Això» i jo accepto el mot tocant a sobre.
>     2ª Foto: Després d'acceptar «Això» em mostra com a 2ª possible
>     paraula «és» que també accepto com a vàlida.
>     3ª Foto: Després d'acceptar «és» em mostra com a 3ª possible
>     paraula «el», la qual jo rebutjo tocant la que vull en aquest cas:
>     «un»
>     4ª Foto: per complicar més la cosa escric lliscant el dit la
>     paraula que vull fent un triangle; el telèfon em reconeix
>     correctament «text»
>     5ª Foto: em mostra com a possible paraula següent «que», la qual
>     jo rebutjo tocant la que vull en aquest cas: «de»
>     6ª Foto: Em mostra «proba» (suposo que perquè la B va abans que la
>     V) i jo acabo d'escriure «prova» només tocant la «v»
>     7ª foto: la versió que tinc (encara ni l'he fet Root ni res de
>     res; m'esperaré a carregar-ho del tot i llavors ja passaré a
>     l'acció, xD!)
>     8ª Foto: Canvio el teclat d'escriptura de Samsung a mode per veu
>     (Google)
>     9ª Foto: Dicto el text «Això és una prova d'escriptura en català».
>     El Google l'encerta en un 100% encara que amb errors ortogràfics
>     10ª Foto: em mostra els possibles error assenyalant-los amb una
>     ratlla (a l'estil LibreOffice/Thunderbird/Firefox...) i em mostra
>     la possible solució
>     11ª Foto: Tant a l'anterior com en aquesta, veig que es s'embolica
>     una mica amb els accents, encara que suposo està bé per ser la
>     primera vegada que engego el telèfon (encara no he escrit «eriçó»
>     ni quelcom semblant).
>
>     No si se necessiteu fer alguna prova amb això. Com encara li queda
>     una estona per carregar i ja és una mica tard (1/4 de 2 de la
>     matinada) suposo que ja ho deixaré per demà el fer-li Root. La
>     meva idea és anar provant ROMs (oficials lliures que no pertanyin
>     a cap proveïdor) per veure quines diferències n'hi han i
>     Rootejar-lo per fer un Backup i així no perdre res entre prova i
>     prova. Em falta comprovar el que diu en Jordi Serratosa dels noms,
>     ja que no tinc cap contacte al mòbil; encara no he posat el meu
>     correu electrònic perquè sincronitzi amb Google...
>
>     Bona nit!
>     Benny ^_^"
>
>
>
>
>     Al 15/05/2013 00:07, En/na Jordi Serratosa ha escrit:
>>
>>     Ep la meva versio es un nexus 4 amb android 4.2.2. Els gestos
>>     funcionen en angled i castella, pero no en catala. De fet, en
>>     català no ofereix diccionari mentre escric. Les propostes q
>>     mofereix son de noms de contactes.
>>
>>     El 14/05/2013 16:52, "Benny Beat" <bennybeat a gmail.com
>>     <mailto:bennybeat a gmail.com>> va escriure:
>>
>>         Ep,
>>         Avui he rebut el meu SGS3 reparat (el meu es va espatllar per
>>         un problema conegut com a «sudden death» que fa que el
>>         telèfon no mostri res en pantalla i si treus la bateria ja no
>>         torna a funcionar) amb una placa base nova i la versió més
>>         recent d'Android que té Samsung (v4.1.2). Aquesta versió
>>         incorpora un diccionari en català i també suporta el mode
>>         d'escriptura «Swype» (lliscant) que em va preguntar en Jordi
>>         Serratosa el dia de la presentació del Catalanitzador i que
>>         vam estar fent proves amb en Xavi Ivars mentre dinàvem. Jo ja
>>         havia vist que funcionés en català, però no recordava a quina
>>         versió i en Serratosa no ho podia activar al seu mòbil (no
>>         recordo quina versió d'Android té ell al seu telèfon) i
>>         reconeixia l'escriptura lliscant en altres idiomes (anglès,
>>         castellà...) però no pas en català. El tema és que, a més del
>>         suport per a l'escriptura lliscant, han afegit un corrector
>>         ortogràfic (d¡aquí la gràcia del «Swype» en català) i també
>>         té la freqüència, o almenys això sembla; en escriure un SMS
>>         la primera paraula que m'ofereix és «Hola» i si continuo
>>         escrivint va encertant (de vegades) el que vull escriure;
>>         ídem si ho provo al ChatON. Finalment, també té reconeixement
>>         per veu en català; és a dir, no cal escriure amb el teclat.
>>         Simplement parles i el va escrivint el que dius,
>>         estalviant-te deixar la pantalla amb ditades innecessàries.
>>
>>         La put..nyeta és que no veig enlloc el tipus de llicència que
>>         utilitzen (el teclat lliscant pertany a Samsung i el
>>         reconeixement per veu és de Google). Normalment sempre hi ha
>>         un quadre «Quant a...» on pots veure la llicència (la majoria
>>         de vegades és sota llicència Apache) que fan servir les
>>         aplicacions del sistema, però en aquest cas no hi ha res. Ho
>>         comento perquè si ja existeix quelcom fet i té una llicència
>>         vàlida pel que necessitem nosaltres, ho podríem aprofitar i
>>         així no ens trenquem les banyes des de zero...
>>
>>         Els meus 5 cèntims,
>>         Benny.
>>
>>
>>         Al 14/05/2013 09:39, En/na Joan Montané ha escrit:
>>>
>>>
>>>
>>>         Jordi (i  altres)
>>>
>>>         El diccionari predictiu de l'Adaptxt és el millor que he
>>>         trobat per a Android i funciona molt bé. Els hi vaig demanar
>>>         ja fa uns dies si poden alliberar-les sota LGPL o similar,
>>>         però sembla que passen de mi.
>>>
>>>         Faig  entretenir-me uns dies a processar el corpus català de
>>>         l'OpenAdaptxt llicència EPL v.1.0) i n'adjunto el resultat
>>>         (el fitxer interessant és dades.txt). Aleshores, a nivell
>>>         legal de llicències, potser podríem trobar algun sistema que
>>>         permetés usar les dades amb el Catalanitzador d'Android,
>>>         sense violar l'EPL. Per exemple, no distribuir la llista amb
>>>         el binari i baixar-la en tems d'execució?
>>>
>>>         Només comentar que :
>>>
>>>         1.- dates.txt no està normalitzat a l'escala 0-255
>>>         d'Android. Caldria passar-ho a escala 0-255, potser aplicant
>>>         una transformació no-lineal?
>>>         2.- dades.txt no he cmptat la freqüència de les locucions,
>>>         que les tinc en un fitxer a part i caldria calcular-ne la
>>>         freqüència... però bé... tampoc seria massa complex fer-ho
>>>         si es vol fer servir aquest corpus.
>>>
>>>         Joan Montané
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>         _______________________________________________
>>>         Catalanitzador mailing list
>>>         Catalanitzador a llistes.softcatala.org  <mailto:Catalanitzador a llistes.softcatala.org>
>>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador
>>>         _______________________________________________
>>>         Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         Catalanitzador mailing list
>>         Catalanitzador a llistes.softcatala.org
>>         <mailto:Catalanitzador a llistes.softcatala.org>
>>         http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador
>>         _______________________________________________
>>         Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>>
>>
>>
>>     _______________________________________________
>>     Catalanitzador mailing list
>>     Catalanitzador a llistes.softcatala.org  <mailto:Catalanitzador a llistes.softcatala.org>
>>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador
>>     _______________________________________________
>>     Codi de conducta:http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>     _______________________________________________
>     Catalanitzador mailing list
>     Catalanitzador a llistes.softcatala.org
>     <mailto:Catalanitzador a llistes.softcatala.org>
>     http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador
>     _______________________________________________
>     Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
>
>
>
> _______________________________________________
> Catalanitzador mailing list
> Catalanitzador a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador
> _______________________________________________
> Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/catalanitzador/attachments/20130515/d61db792/attachment.html>


Més informació sobre la llista de correu Catalanitzador