[Android] Resum de Android, vol 24, número 1
Agustí Domínguez
agusti.dominguez a gmail.com
dic des 19 13:23:51 CET 2012
Bon dia, la millor forma de contactar amb els desenvolupadors es per
Facebook, tenen gent llegint i contestant els comentaris continuament. A
més es pot fer campanya per posar molts "Magrada" a la proposta.
A10.
El 19/12/2012 12:00, <android-request a llistes.softcatala.org> va escriure:
> Envieu les aportacions de Android a la llista de correu a
> android a llistes.softcatala.org
>
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web,
> aneu a
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
> o bé, si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge
> amb la paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a
> android-request a llistes.softcatala.org
>
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la llista
> a
> android-owner a llistes.softcatala.org
>
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of Android
> digest..."
>
>
> Temes d'avui:
>
> 1. Traduir Line al Català (Gerard Pelleja Josa)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Wed, 19 Dec 2012 11:41:25 +0100
> From: Gerard Pelleja Josa <gpelleja a gmail.com>
> To: Traducció al català de l'Android i programes relacionats
> <Android a llistes.softcatala.org>
> Subject: [Android] Traduir Line al Català
> Message-ID:
> <CAL4kPU6tU5fmfyFGdWX=rVEpEGK7R7cszvxu60=
> nk1DC8zi1XQ a mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Hola a tothom,
>
> Estic veient que cada vegada hi ha més gent apuntada al client de
> missatgeria instantània Line, malgrat els meus esforços inútils per a que
> els meus amics utilitzin el ChatON, Line guanya per golejada.
>
> Actualment només hi ha disponible entre d'altres idiomes l'anglès i
> l'espanyol, i no crec que per voluntat pròpia treguin el català a curt
> termini. Per tant tal com he fet en altres aplicacions em volia posar en
> contacte amb el desenvolupador i proposar-li la meva disponibilitat per a
> fer la traducció al català, cosa que normalment acaba satisfactòriament,
> però en aquest cas no trobo forma de contactar amb el desenvolupador.
>
> Sabeus si hi ha algun projecte en marxa per ajudar a traduir Line en
> català? o si hi ha manera de poder contactar amb el desenvolupador?
>
> Salut
> -------------- part següent --------------
> Un document HTML ha estat eliminat...
> URL: <
> http://llistes.softcatala.org/pipermail/android/attachments/20121219/9864e874/attachment-0001.html
> >
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>
> Final de Resum de Android, vol 24, número 1
> ********************************************
>
-------------- part següent --------------
Un document HTML ha estat eliminat...
URL: <http://llistes.softcatala.org/pipermail/android/attachments/20121219/64f26d04/attachment.html>
Més informació sobre la llista de correu Android