[Android] Presentació

Oriol Pellicer pellix a gmail.com
dll oct 4 08:35:40 CEST 2010


Hola Pau,

t'afegeixo a crowdin.

Sobre el que dius de la CM, de fet això no és una eina que hagin
d'implementar. Crowdin.net només facilita la traducció dels xml (els
podries traduir amb qualsevol editor de text), cal que la rom sigui
'deodexed' per a poder recompilar els paquets amb aquests xml.

Salut!



El 3 d’octubre de 2010 21:56, Pau Iranzo <paugnu a gmail.com> ha escrit:
> Hola Oriol,
>
> Ostres, la interfície de traducció de crowdin moolt!
>
> Fins ara hem estat treballant amb fitxers po creats a partir dels xml, pots
> veure tot el que hem avançat ací:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Android/Pencaires_Android
>
> M'agradaria poder veure la traducció que heu fet per veure si realment podem
> tirar junts endavant. Simplement veure els criteris que heu fet servit. He
> demanat poder unir-me al grup de traductors de la rom.
>
> Joan, potser podríem mirar de traduir el cyanogenmod d'aquesta manera.
> Potser contactant amb ells i demanant-los que implementen aquesta eina de
> traducció...
>
> Salut!
>
> Pau
>
>
> El 3 d’octubre de 2010 18:43, Oriol Pellicer <pellix a gmail.com> ha escrit:
>>
>> Hola,
>>
>> em presento, sóc l'Oriol i us he descobert després d'haver començat
>> una traducció de l'Android. En realitat la traducció en la que
>> participo és d'una ROM, la MIUI (miui.com), però el cas és que vaig
>> trobar que hi havia un projecte de traducció d'aquesta ROM a altres
>> idiomes diferents del xinès original a crowdin.net i m'hi vaig
>> apuntar. Allà em vaig trobar amb un noi que també hi estava interessat
>> i hi hem treballat una mica. Podeu veure-ho aquí:
>>
>> http://crowdin.net/project/miui-rom-catalan-translation/ca
>>
>> El cas és que jo ja tenia experiència en projectes de programari
>> lliure i de traducció, i m'agradaria saber en quin punt del projecte
>> esteu i si podem col·laborar. Potser l'estil que hem seguit no és el
>> que utilitzeu vosaltres, però hem partit de l'anglès i ho hem intentat
>> fer el més correcte que hem sabut.
>>
>> De moment, aquests xml que veieu els he compilat en 7 aplicacions
>> (.apk) Contacts, Settings, etc., de sistema i les tinc funcionant al
>> N1 correctament. El pas següent és acabar la resta d'apps i fer un
>> paquet zip signat per poder instal·lar com una ROM en instal·lar la
>> MIUI i que quedi tot el possible en català.
>>
>> Per si la voleu provar:
>> http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=789566
>> (i si voleu que us passi els apk en català per provar-ho o les
>> instruccions per compilar-ho vosaltres mateixos, m'ho dieu)
>>
>> Res més, quedo a la vostra disposició.
>>
>> Salut!
>> _______________________________________________
>> Android mailing list
>> Android a llistes.softcatala.org
>> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>
> _______________________________________________
> Android mailing list
> Android a llistes.softcatala.org
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/android
>
>


Més informació sobre la llista de correu Android