[OpenOffice] OpenOffice.org 3.1.0 en català

Hola a tots, Aquí teniu la primera versió de prova de l'OpenOffice.org 3.1.0 en català: http://www.corrius.org/ooo3/OOo_3.1.0_Win32Intel_install_ca.exe Si us plau, si hi trobeu alguna cosa, feu-m'ho saber. Salutacions, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org

En/na Jesús Corrius ha escrit:
Hola a tots,
Aquí teniu la primera versió de prova de l'OpenOffice.org 3.1.0 en català:
http://www.corrius.org/ooo3/OOo_3.1.0_Win32Intel_install_ca.exe
Si us plau, si hi trobeu alguna cosa, feu-m'ho saber.
Salutacions,
Hola Jesús, Té molt bona pinta Jesús, però hi ha un problema greu. El diccionari en català no funciona, si l'espanyol per exemple. Ho pots reproduir Jesús? Bona feina, -- Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org

Hola, no puc provar aquesta versió ara mateix, però referent al problema dels diccionaris que comenta el Jordi, potser el motiu és que no estan afegits al codi font original de Sun, és així Jesús? Desconec com està aquest tema, en el cas concret del català, però si el motiu és aquest, i per a aconseguir els diccionaris de català als paquet de localització al català i a la versió en català, es podria fer com s'explica en aquest fil [1] pel romanès. Entenc que no hi ha problemes amb les llicències dels nostres diccionaris (ortogràfic, sinònims, separació sil·làbica). Us sembla bé que obri una 'Issue' al buzilla de l'OOo sol·licitant-ho, similar a com ho han fet pel romanès? Joan Montané. [1] http://www.mail-archive.com/dev@lingucomponent.openoffice.org/msg02184.html El 15 / maig / 2009 14:12, Jordi Mas <jmas@softcatala.org> ha escrit:
En/na Jesús Corrius ha escrit:
Hola a tots,
Aquí teniu la primera versió de prova de l'OpenOffice.org 3.1.0 en català:
http://www.corrius.org/ooo3/OOo_3.1.0_Win32Intel_install_ca.exe
Si us plau, si hi trobeu alguna cosa, feu-m'ho saber.
Salutacions,
Hola Jesús,
Té molt bona pinta Jesús, però hi ha un problema greu. El diccionari en català no funciona, si l'espanyol per exemple.
Ho pots reproduir Jesús?
Bona feina,
-- Jordi Mas i Hernàndez. Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

no puc provar aquesta versió ara mateix, però referent al problema dels diccionaris que comenta el Jordi, potser el motiu és que no estan afegits al codi font original de Sun, és així Jesús?
Sí i no. En moure els diccionaris a extensions hi ha parts del codi que no estan a upstream de Sun, però sí per exemple a les distros. Miraré de parlar amb el Mathias Bauer per posar al patch que ara mateix estic utilizant.
Desconec com està aquest tema, en el cas concret del català, però si el motiu és aquest, i per a aconseguir els diccionaris de català als paquet de localització al català i a la versió en català, es podria fer com s'explica en aquest fil [1] pel romanès. Entenc que no hi ha problemes amb les llicències dels nostres diccionaris (ortogràfic, sinònims, separació sil·làbica). Us sembla bé que obri una 'Issue' al buzilla de l'OOo sol·licitant-ho, similar a com ho han fet pel romanès?
Vaig a crear una issue a veure si així les coses van més ràpides. Però al final el millor és parlar amb ells. El tema de les plantilles de la 2.X va ser molt llarg i van trigar moltes versions a pujar-les, espero que triguin menys. Les plantilles no estan traduïdes a la 3.X, per cert. -- Jesús Corrius http://www.corrius.org

Desconec com està aquest tema, en el cas concret del català, però si el motiu és aquest, i per a aconseguir els diccionaris de català als paquet de localització al català i a la versió en català, es podria fer com s'explica en aquest fil [1] pel romanès. Entenc que no hi ha problemes amb les llicències dels nostres diccionaris (ortogràfic, sinònims, separació sil·làbica). Us sembla bé que obri una 'Issue' al buzilla de l'OOo sol·licitant-ho, similar a com ho han fet pel romanès?
Aquí ho tens. Pots posar-hi tots els comentaris pertinents: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=101963 Vaig a parlar amb el Mathias per moure-ho. Salutacions, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org

Té molt bona pinta Jesús, però hi ha un problema greu. El diccionari en català no funciona, si l'espanyol per exemple.
Pffftttt... Ahir ho vaig provar i funcionava. Ho instal·laré en una màquina neta i miraré quin és el problema. -- Jesús Corrius http://www.corrius.org
participants (3)
-
Jesús Corrius
-
Joan Montané
-
Jordi Mas