[OpenOffice] Ordenació alfabètica en català

Bona nit, arran d'un correu d'un conegut que m'informava d'un ensurt tot ordenant paraules, he recordat [1] que hi ha un petit vell problema amb l'ordenació alfabètica en català a l'OOo, i també al LibreOffice. Resulta que tracta les cadenes "ch" i "ll" com lletres independents, entre la c i la d i la l i la m, respectivament (com antigament es feia en castellà). La ela geminada l'ordena correctament. Si no recordo malament, això depenia de la lliberia ICU. A la versió 4.6 la cosa ja està corregida [2], feu clic a "Fetch rules for locale" (al 2006 apareixia una regla per a la ch i la regla de la ela geminada era diferent). L'OOo aparentment fa servir la versió 4.01 [3], suposo que el LibreOffice també fa anar la mateixa versió. Aleshores, està previst quan s'actualitzarà la versió ICU al projectes LibreOffice? Sóc conscient que és un llibreria crítica i que no és pot pujar de versió alegrement. Alernativament, dins del projectes LibreOffice, es podria "retocar" el fitxer de regles corresponent al català que ve amb la llibreria ICU? i així no haver d'esperar a pujar la versió de la llibreria. Omplo un informe d'error al freedesktop (per al LibreOffice) ? o millor m'espero que ho gestioni el nostre "home fort" a la TDF? Jesús? Joan Montané [1] http://www.mail-archive.com/openoffice@www.softcatala.net/msg00843.html [2] http://demo.icu-project.org/icu-bin/locexp?_=ca&d_=en&x=col&d_l=ca [3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ICU

Hola Joan, 2011/1/27 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Bona nit,
arran d'un correu d'un conegut que m'informava d'un ensurt tot ordenant paraules, he recordat [1] que hi ha un petit vell problema amb l'ordenació alfabètica en català a l'OOo, i també al LibreOffice. Resulta que tracta les cadenes "ch" i "ll" com lletres independents, entre la c i la d i la l i la m, respectivament (com antigament es feia en castellà). La ela geminada l'ordena correctament.
Si no recordo malament, això depenia de la lliberia ICU. A la versió 4.6 la cosa ja està corregida [2], feu clic a "Fetch rules for locale" (al 2006 apareixia una regla per a la ch i la regla de la ela geminada era diferent). L'OOo aparentment fa servir la versió 4.01 [3], suposo que el LibreOffice també fa anar la mateixa versió.
Aleshores, està previst quan s'actualitzarà la versió ICU al projectes LibreOffice? Sóc conscient que és un llibreria crítica i que no és pot pujar de versió alegrement.
Alernativament, dins del projectes LibreOffice, es podria "retocar" el fitxer de regles corresponent al català que ve amb la llibreria ICU? i així no haver d'esperar a pujar la versió de la llibreria.
Omplo un informe d'error al freedesktop (per al LibreOffice) ? o millor m'espero que ho gestioni el nostre "home fort" a la TDF? Jesús?
Molt ben explicat. Si us plau, omple un informe d'error al freedesktop i jo me n'ocupo. Aquest cap de setmana haig de dedicar unes quantes hores a l'instal·lador de Windows del LibO i em puc mirar això també. Ja toca començar a fer que el LibO vagi millor en català que l'OOo ;) Envia'm un enllaç a l'informe d'errors o bé posa'm com a CC en l'informe. El meu usuari a freedesktop és jcorrius. Salut, -- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius

2011/1/27 Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>:
Hola Joan,
2011/1/27 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Bona nit,
arran d'un correu d'un conegut que m'informava d'un ensurt tot ordenant paraules, he recordat [1] que hi ha un petit vell problema amb l'ordenació alfabètica en català a l'OOo, i també al LibreOffice. Resulta que tracta les cadenes "ch" i "ll" com lletres independents, entre la c i la d i la l i la m, respectivament (com antigament es feia en castellà). La ela geminada l'ordena correctament.
Si no recordo malament, això depenia de la lliberia ICU. A la versió 4.6 la cosa ja està corregida [2], feu clic a "Fetch rules for locale" (al 2006 apareixia una regla per a la ch i la regla de la ela geminada era diferent). L'OOo aparentment fa servir la versió 4.01 [3], suposo que el LibreOffice també fa anar la mateixa versió.
Aleshores, està previst quan s'actualitzarà la versió ICU al projectes LibreOffice? Sóc conscient que és un llibreria crítica i que no és pot pujar de versió alegrement.
Alernativament, dins del projectes LibreOffice, es podria "retocar" el fitxer de regles corresponent al català que ve amb la llibreria ICU? i així no haver d'esperar a pujar la versió de la llibreria.
Omplo un informe d'error al freedesktop (per al LibreOffice) ? o millor m'espero que ho gestioni el nostre "home fort" a la TDF? Jesús?
Molt ben explicat. Si us plau, omple un informe d'error al freedesktop i jo me n'ocupo.
Aquest cap de setmana haig de dedicar unes quantes hores a l'instal·lador de Windows del LibO i em puc mirar això també. Ja toca començar a fer que el LibO vagi millor en català que l'OOo ;)
Envia'm un enllaç a l'informe d'errors o bé posa'm com a CC en l'informe. El meu usuari a freedesktop és jcorrius.
Pots provar aquest build i veure si el problema està correctament corregit? http://dl.dropbox.com/u/193133/LibO_3.3.0rc2_Win_x86_install_en-US.exe (Es tracta d'un build en anglès de la branca inestable del LibO (futur 3.4), o sigui que et recomano desinstal·lar el LibO 3.3, provar el build, desinstal·lar el build i tornar a instal·lar el LibO 3.3. Sí, ja sé que és un merder) Salut, -- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius

Provat, funciona perfectament. He posat aquestes dades: súplica súplica suplicà suplicà suplica suplica sënia sênia sènia sènia sénia sénia senia senia lmà lma l·là l·la llà lla là la forcall forcall força força forca forca dà da consol consol Consol Consol cià cia chà cha celma cellut cellut cel·la cel·la cella cella cela cdà cda çà ça cà cà ca ca beneït beneït beneit beneit I les ordena així: beneit beneit beneït beneït ca ca cà cà ça çà cda cdà cela cella cella cel·la cel·la cellut cellut celma cha chà cia cià consol consol Consol Consol da dà forca forca força força forcall forcall la là lla llà l·la l·là lma lmà senia senia sénia sénia sènia sènia sênia sënia suplica suplica suplicà suplicà súplica súplica Per tant.. tot correcte. Gràcies per mirar-t'ho, Joan Montané El 30 de gener de 2011 18:11, Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> ha escrit:
2011/1/27 Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>:
Hola Joan,
2011/1/27 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Bona nit,
arran d'un correu d'un conegut que m'informava d'un ensurt tot ordenant paraules, he recordat [1] que hi ha un petit vell problema amb l'ordenació alfabètica en català a l'OOo, i també al LibreOffice. Resulta que tracta les cadenes "ch" i "ll" com lletres independents, entre la c i la d i la l i la m, respectivament (com antigament es feia en castellà). La ela geminada l'ordena correctament.
Si no recordo malament, això depenia de la lliberia ICU. A la versió 4.6 la cosa ja està corregida [2], feu clic a "Fetch rules for locale" (al 2006 apareixia una regla per a la ch i la regla de la ela geminada era diferent). L'OOo aparentment fa servir la versió 4.01 [3], suposo que el LibreOffice també fa anar la mateixa versió.
Aleshores, està previst quan s'actualitzarà la versió ICU al projectes LibreOffice? Sóc conscient que és un llibreria crítica i que no és pot pujar de versió alegrement.
Alernativament, dins del projectes LibreOffice, es podria "retocar" el fitxer de regles corresponent al català que ve amb la llibreria ICU? i així no haver d'esperar a pujar la versió de la llibreria.
Omplo un informe d'error al freedesktop (per al LibreOffice) ? o millor m'espero que ho gestioni el nostre "home fort" a la TDF? Jesús?
Molt ben explicat. Si us plau, omple un informe d'error al freedesktop i jo me n'ocupo.
Aquest cap de setmana haig de dedicar unes quantes hores a l'instal·lador de Windows del LibO i em puc mirar això també. Ja toca començar a fer que el LibO vagi millor en català que l'OOo ;)
Envia'm un enllaç a l'informe d'errors o bé posa'm com a CC en l'informe. El meu usuari a freedesktop és jcorrius.
Pots provar aquest build i veure si el problema està correctament corregit?
http://dl.dropbox.com/u/193133/LibO_3.3.0rc2_Win_x86_install_en-US.exe
(Es tracta d'un build en anglès de la branca inestable del LibO (futur 3.4), o sigui que et recomano desinstal·lar el LibO 3.3, provar el build, desinstal·lar el build i tornar a instal·lar el LibO 3.3. Sí, ja sé que és un merder)
Salut,
-- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius _______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

Hola Joan, M'he estat mirant la informació del locale català del LibreOffice i es veu molt simple comparat amb idiomes semblants, o sigui que si veus qualsevol error semblant en les eines lingüístiques (el separador de paraules, etc.) fes-m'ho saber i ho arreglo. El pegat que ho arregla entra al LibreOffice 3.4 segur, i fins i tot és possible que entri a la 3.3.1 també, que ha de sortir en 15-20 dies. Salut, 2011/1/30 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Provat,
funciona perfectament.
He posat aquestes dades: súplica súplica suplicà suplicà suplica suplica sënia sênia sènia sènia sénia sénia senia senia lmà lma l·là l·la llà lla là la forcall forcall força força forca forca dà da consol consol Consol Consol cià cia chà cha celma cellut cellut cel·la cel·la cella cella cela cdà cda çà ça cà cà ca ca beneït beneït beneit beneit
I les ordena així: beneit beneit beneït beneït ca ca cà cà ça çà cda cdà cela cella cella cel·la cel·la cellut cellut celma cha chà cia cià consol consol Consol Consol da dà forca forca força força forcall forcall la là lla llà l·la l·là lma lmà senia senia sénia sénia sènia sènia sênia sënia suplica suplica suplicà suplicà súplica súplica
Per tant.. tot correcte.
Gràcies per mirar-t'ho, Joan Montané
El 30 de gener de 2011 18:11, Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> ha escrit:
2011/1/27 Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>:
Hola Joan,
2011/1/27 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Bona nit,
arran d'un correu d'un conegut que m'informava d'un ensurt tot ordenant paraules, he recordat [1] que hi ha un petit vell problema amb l'ordenació alfabètica en català a l'OOo, i també al LibreOffice. Resulta que tracta les cadenes "ch" i "ll" com lletres independents, entre la c i la d i la l i la m, respectivament (com antigament es feia en castellà). La ela geminada l'ordena correctament.
Si no recordo malament, això depenia de la lliberia ICU. A la versió 4.6 la cosa ja està corregida [2], feu clic a "Fetch rules for locale" (al 2006 apareixia una regla per a la ch i la regla de la ela geminada era diferent). L'OOo aparentment fa servir la versió 4.01 [3], suposo que el LibreOffice també fa anar la mateixa versió.
Aleshores, està previst quan s'actualitzarà la versió ICU al projectes LibreOffice? Sóc conscient que és un llibreria crítica i que no és pot pujar de versió alegrement.
Alernativament, dins del projectes LibreOffice, es podria "retocar" el fitxer de regles corresponent al català que ve amb la llibreria ICU? i així no haver d'esperar a pujar la versió de la llibreria.
Omplo un informe d'error al freedesktop (per al LibreOffice) ? o millor m'espero que ho gestioni el nostre "home fort" a la TDF? Jesús?
Molt ben explicat. Si us plau, omple un informe d'error al freedesktop i jo me n'ocupo.
Aquest cap de setmana haig de dedicar unes quantes hores a l'instal·lador de Windows del LibO i em puc mirar això també. Ja toca començar a fer que el LibO vagi millor en català que l'OOo ;)
Envia'm un enllaç a l'informe d'errors o bé posa'm com a CC en l'informe. El meu usuari a freedesktop és jcorrius.
Pots provar aquest build i veure si el problema està correctament corregit?
http://dl.dropbox.com/u/193133/LibO_3.3.0rc2_Win_x86_install_en-US.exe
(Es tracta d'un build en anglès de la branca inestable del LibO (futur 3.4), o sigui que et recomano desinstal·lar el LibO 3.3, provar el build, desinstal·lar el build i tornar a instal·lar el LibO 3.3. Sí, ja sé que és un merder)
Salut,
-- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius _______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
_______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
-- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius

Hola Joan,
M'he estat mirant la informació del locale català del LibreOffice i es veu molt simple comparat amb idiomes semblants, o sigui que si veus qualsevol error semblant en les eines lingüístiques (el separador de paraules, etc.) fes-m'ho saber i ho arreglo.
El pegat que ho arregla entra al LibreOffice 3.4 segur, i fins i tot és possible que entri a la 3.3.1 també, que ha de sortir en 15-20 dies.
Salut,
2011/1/30 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Provat,
funciona perfectament.
He posat aquestes dades: súplica súplica suplicà suplicà suplica suplica sënia sênia sènia sènia sénia sénia senia senia lmà lma l·là l·la llà lla là la forcall forcall força força forca forca dà da consol consol Consol Consol cià cia chà cha celma cellut cellut cel·la cel·la cella cella cela cdà cda çà ça cà cà ca ca beneït beneït beneit beneit
I les ordena així: beneit beneit beneït beneït ca ca cà cà ça çà cda cdà cela cella cella cel·la cel·la cellut cellut celma cha chà cia cià consol consol Consol Consol da dà forca forca força força forcall forcall la là lla llà l·la l·là lma lmà senia senia sénia sénia sènia sènia sênia sënia suplica suplica suplicà suplicà súplica súplica
Per tant.. tot correcte.
Gràcies per mirar-t'ho, Joan Montané
El 30 de gener de 2011 18:11, Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> ha escrit:
2011/1/27 Jesús Corrius <jesus@softcatala.org>:
Hola Joan,
2011/1/27 Joan Montané <joan@montane.cat>:
Bona nit,
arran d'un correu d'un conegut que m'informava d'un ensurt tot
ordenant
paraules, he recordat [1] que hi ha un petit vell problema amb l'ordenació alfabètica en català a l'OOo, i també al LibreOffice. Resulta que
cadenes "ch" i "ll" com lletres independents, entre la c i la d i la l i la m, respectivament (com antigament es feia en castellà). La ela geminada l'ordena correctament.
Si no recordo malament, això depenia de la lliberia ICU. A la versió 4.6 la cosa ja està corregida [2], feu clic a "Fetch rules for locale" (al 2006 apareixia una regla per a la ch i la regla de la ela geminada era diferent). L'OOo aparentment fa servir la versió 4.01 [3], suposo que el LibreOffice també fa anar la mateixa versió.
Aleshores, està previst quan s'actualitzarà la versió ICU al
LibreOffice? Sóc conscient que és un llibreria crítica i que no és
Jesús, actualitzaran traduccions per a la 3.3.1? On 2011 1 30 23:55, "Jesús Corrius" <jesus@softcatala.org> wrote: tracta les projectes pot pujar
de versió alegrement.
Alernativament, dins del projectes LibreOffice, es podria "retocar" el fitxer de regles corresponent al català que ve amb la llibreria ICU? i així no haver d'esperar a pujar la versió de la llibreria.
Omplo un informe d'error al freedesktop (per al LibreOffice) ? o millor m'espero que ho gestioni el nostre "home fort" a la TDF? Jesús?
Molt ben explicat. Si us plau, omple un informe d'error al freedesktop i jo me n'ocupo.
Aquest cap de setmana haig de dedicar unes quantes hores a l'instal·lador de Windows del LibO i em puc mirar això també. Ja toca començar a fer que el LibO vagi millor en català que l'OOo ;)
Envia'm un enllaç a l'informe d'errors o bé posa'm com a CC en l'informe. El meu usuari a freedesktop és jcorrius.
Pots provar aquest build i veure si el problema està correctament corregit?
http://dl.dropbox.com/u/193133/LibO_3.3.0rc2_Win_x86_install_en-US.exe
(Es tracta d'un build en anglès de la branca inestable del LibO (futur 3.4), o sigui que et recomano desinstal·lar el LibO 3.3, provar el build, desinstal·lar el build i tornar a instal·lar el LibO 3.3. Sí, ja sé que és un merder)
Salut,
-- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius _______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice
-- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius _______________________________________________ OpenOffice mailing list OpenOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/openoffice

El 30 de gener de 2011 23:55, Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> ha escrit:
Hola Joan,
M'he estat mirant la informació del locale català del LibreOffice i es veu molt simple comparat amb idiomes semblants, o sigui que si veus qualsevol error semblant en les eines lingüístiques (el separador de paraules, etc.) fes-m'ho saber i ho arreglo.
A quins fitxers et refereixes exactament quan dius "la informació del locale"? Així podré fer-me una idea del que fan altres llengües.
El pegat que ho arregla entra al LibreOffice 3.4 segur, i fins i tot és possible que entri a la 3.3.1 també, que ha de sortir en 15-20 dies.
Perfecte!!! Joan Montané

2011/1/31 Joan Montané <joan@montane.cat>:
El 30 de gener de 2011 23:55, Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> ha escrit:
Hola Joan,
M'he estat mirant la informació del locale català del LibreOffice i es veu molt simple comparat amb idiomes semblants, o sigui que si veus qualsevol error semblant en les eines lingüístiques (el separador de paraules, etc.) fes-m'ho saber i ho arreglo.
A quins fitxers et refereixes exactament quan dius "la informació del locale"? Així podré fer-me una idea del que fan altres llengües.
Són aquests fitxers d'aquí: http://opengrok.go-oo.org/xref/libs-gui/i18npool/source/localedata/data/ Estic segur que al de català falta alguna cosa. Es pot comparar amb el d'ICU per exemple, i veure què hi falta: http://source.icu-project.org/repos/icu/icu/trunk/source/data/locales/ca.txt Salut, -- Jesús Corrius <jesus@softcatala.org> Document Foundation founding member Skype: jcorrius | Twitter: @jcorrius
participants (3)
-
Jesús Corrius
-
Joan Montané
-
Pau Iranzo