Disponible la versió 4.2 del Libreoffice, però si voleu 100% en català, espereu la 4.2.1

Ep Avui s'ha presentat la versió 4.2 del Libreoffice: <http://blog.documentfoundation.org/2014/01/30/libreoffice-4-2-focusing-on-performance-and-interoperability-and-improving-the-integration-with-microsoft-windows/> Malauradament, aquesta versió 4.2.0 no està 100% traduïda en català. Jo recomanaria als usuaris catalans que esperin la propera revisió (la versió 4.2.1) que sí que ho estarà. De fet, les versions recomanades per a l'usuari són les x.x.1, i les x.x.0 (com la que ja sortit avui) són més aviat per als desenvolupadors o més atrevits. salut jordi s

Jordi, he trobat que la pàgina de baixades per a OS X, hi ha dos versions de català-valencià, l'antiga (columna de la esquerra) i la nova (columna de la dreta). Adjunte imatge perquè ho vegeu. Caldria comentar-ho que només cal que hi haja una. A més, la versió antiga, només està l'instal·lador en anglés, no el paquet de llengua. M'imagine que ho corregiran, però per si de cas. Com sempre, bona faena. El 30/01/14 15:33, Jordi Serratosa ha escrit:
Ep Avui s'ha presentat la versió 4.2 del Libreoffice: <http://blog.documentfoundation.org/2014/01/30/libreoffice-4-2-focusing-on-performance-and-interoperability-and-improving-the-integration-with-microsoft-windows/>
Malauradament, aquesta versió 4.2.0 no està 100% traduïda en català. Jo recomanaria als usuaris catalans que esperin la propera revisió (la versió 4.2.1) que sí que ho estarà.
De fet, les versions recomanades per a l'usuari són les x.x.1, i les x.x.0 (com la que ja sortit avui) són més aviat per als desenvolupadors o més atrevits.
salut jordi s _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------

Jordi, he trobat que la pàgina de baixades per a OS X, hi ha dos versions de català-valencià, l'antiga (columna de la esquerra) i la nova (columna de la dreta). Adjunte imatge perquè ho vegeu.
Caldria comentar-ho que només cal que hi haja una. A més, la versió antiga, només està l'instal·lador en anglés, no el paquet de llengua. M'imagine que ho corregiran, però per si de cas. Ep Pau, No només passa amb la pàgina per a OS X, sinó per a tots els sistemes,
El 30/01/2014 15:37, Pau Sellés i Garcia ha escrit: per exemple, també en Windows: <https://www.libreoffice.org/download/?type=mac-x86&version=4.2.0&lang=pick> Diria que pot ser un efecte col·lateral d'un bug que va obrir el Joan Montané sobre el valencià (que no es mostrava bé el locale valencià a la pàgina de baixades, o alguna cosa així)...? Entenc que caldria eliminar la versió que diu "Catalan valencian", que va associada al locale ca-XV. De fet, també veig que, si trio la versió que hauria de ser la bona, "Catalan (valencian)", que va associada al locale ca-valencia, _la baixada que m'ofereix és la catalana_ (no valenciana), és a dir, la mateixa que si només selecciono "Catalan" a seques. Crec que hi ha alguna cosa que no rutlla bé. @JoanMontané: en saps més? salut jordi s

El 30/01/14 16:12, Jordi Serratosa ha escrit:
Jordi, he trobat que la pàgina de baixades per a OS X, hi ha dos versions de català-valencià, l'antiga (columna de la esquerra) i la nova (columna de la dreta). Adjunte imatge perquè ho vegeu.
Caldria comentar-ho que només cal que hi haja una. A més, la versió antiga, només està l'instal·lador en anglés, no el paquet de llengua. M'imagine que ho corregiran, però per si de cas. Ep Pau, No només passa amb la pàgina per a OS X, sinó per a tots els sistemes,
El 30/01/2014 15:37, Pau Sellés i Garcia ha escrit: per exemple, també en Windows: <https://www.libreoffice.org/download/?type=mac-x86&version=4.2.0&lang=pick>
Diria que pot ser un efecte col·lateral d'un bug que va obrir el Joan Montané sobre el valencià (que no es mostrava bé el locale valencià a la pàgina de baixades, o alguna cosa així)...? Entenc que caldria eliminar la versió que diu "Catalan valencian", que va associada al locale ca-XV. Alerta. La que apareix amb parèntesi, només té l'instal·lador en anglés, mentre que la que apareix sense i sota que la catalana si apareix un
No ho he comprovat perquè aquesta vesprada no tinc suficient temps, però pensava que podria ser general. paquet de llengua. No he comprovat si el paquet en qüestió és la versió català-valencià o només català.
De fet, també veig que, si trio la versió que hauria de ser la bona, "Catalan (valencian)", que va associada al locale ca-valencia, _la baixada que m'ofereix és la catalana_ (no valenciana), és a dir, la mateixa que si només selecciono "Catalan" a seques. Crec que hi ha alguna cosa que no rutlla bé. Sip.
@JoanMontané: en saps més?
salut jordi s
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------

ep! he fet una primera resposta als correus anteriors fa 1 hora, però s'han quedat "enviant" amb l'app del Gmail d'Android. A veure quan arriben els correus. Us escric ara des del Gmail web versió mòbil, confio que no es quedi "enviant". Les dues versions han de ser-hi, és una limitació del disseny web, ja que tenim 2 locales ca-XV i ca-valencia. Això sí, les 2 haurien de funcionar bé, m'ho miro en arribar a casa. El dia 30/1/14, Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com> ha escrit:
Jordi, he trobat que la pàgina de baixades per a OS X, hi ha dos versions de català-valencià, l'antiga (columna de la esquerra) i la nova (columna de la dreta). Adjunte imatge perquè ho vegeu.
Caldria comentar-ho que només cal que hi haja una. A més, la versió antiga, només està l'instal·lador en anglés, no el paquet de llengua. M'imagine que ho corregiran, però per si de cas. Ep Pau, No només passa amb la pàgina per a OS X, sinó per a tots els sistemes,
El 30/01/2014 15:37, Pau Sellés i Garcia ha escrit: per exemple, també en Windows: <https://www.libreoffice.org/download/?type=mac-x86&version=4.2.0&lang=pick>
Diria que pot ser un efecte col·lateral d'un bug que va obrir el Joan Montané sobre el valencià (que no es mostrava bé el locale valencià a la pàgina de baixades, o alguna cosa així)...? Entenc que caldria eliminar la versió que diu "Catalan valencian", que va associada al locale ca-XV. De fet, també veig que, si trio la versió que hauria de ser la bona, "Catalan (valencian)", que va associada al locale ca-valencia, _la baixada que m'ofereix és la catalana_ (no valenciana), és a dir, la mateixa que si només selecciono "Catalan" a seques. Crec que hi ha alguna cosa que no rutlla bé.
@JoanMontané: en saps més?
salut jordi s

El dia 30 gener de 2014 16.40, Joan Montané <joan@montane.cat> ha escrit:
ep! he fet una primera resposta als correus anteriors fa 1 hora, però s'han quedat "enviant" amb l'app del Gmail d'Android. A veure quan arriben els correus.
Us escric ara des del Gmail web versió mòbil, confio que no es quedi "enviant".
Les dues versions han de ser-hi, és una limitació del disseny web, ja que tenim 2 locales ca-XV i ca-valencia.
Això sí, les 2 haurien de funcionar bé, m'ho miro en arribar a casa.
Efectivament, encara que seleccionis el "ca-valencia", els binaris enllaçats són els "ca". És un error important. Fa uns dies (quan el nom és veia malament) estic gairebé segur que els enllaços funcionaben bé, potser està relacionat una cosa amb l'altra. En tot cas, ja està reportat. L'instal·lador Windows és comú a totes les llengües Al Rebost de Softcatalà estan enllaçats correctament els binaris corresponents als paquets d'ajuda ide llengua (Mac i Linux) en valencià. Joan Montané

Hola, El dia 30 gener de 2014 19.20, Joan Montané <joan@montane.cat> ha escrit:
Efectivament, encara que seleccionis el "ca-valencia", els binaris enllaçats són els "ca". És un error important. Fa uns dies (quan el nom és veia malament) estic gairebé segur que els enllaços funcionaben bé, potser està relacionat una cosa amb l'altra. En tot cas, ja està reportat.
L'instal·lador Windows és comú a totes les llengües Al Rebost de Softcatalà estan enllaçats correctament els binaris corresponents als paquets d'ajuda ide llengua (Mac i Linux) en valencià.
Hola, Al repository ppa del LibreOffice per a l'Ubuntu, al paquet d'idioma "ca" s'inclouen tant el ca com el ca-valencia. Això va ser de fet una petició que es va fer fa un temps (a l'Ubuntu o a Debian, no ho recorde). Podria ser que la versió "ca" de la pàgina de baixades també incloga la versió ca-valencia? Salut! Pau

Hola, podeu verificar que el web de baixada ja funciona bé amb la versió valenciana? Haurien d'haver corregit el nom visible de la llengua, tant per a la versió 4.2 i 4.1.5 Els enllaços de baixada haurien de baixar la versió corercta del valencià per a cada cas. Sisplau, digue-me alguna cosa. Joan Montané

Alguna cosa no va bé, si vaig a: http://www.libreoffice.org/download/?type=rpm-x86_64&version=4.2.0&lang=pick i li done a l'opció 'Change the language' no passa res, les developers tools del chrome diuen que alguna cosa ha anat mal per baix: [image: Imatge en línia 2] El dia 12 febrer de 2014 14.24, Joan Montané <joan@montane.cat> ha escrit:
Hola,
podeu verificar que el web de baixada ja funciona bé amb la versió valenciana?
Haurien d'haver corregit el nom visible de la llengua, tant per a la versió 4.2 i 4.1.5 Els enllaços de baixada haurien de baixar la versió corercta del valencià per a cada cas.
Sisplau, digue-me alguna cosa.
Joan Montané
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Coincidisc amb Pasqual. Amb Safari a OS X tampoc em deixa canviar de llengua. El 12/02/14 16:04, Pasqual Milvaques ha escrit:
Alguna cosa no va bé, si vaig a: http://www.libreoffice.org/download/?type=rpm-x86_64&version=4.2.0&lang=pick
i li done a l'opció 'Change the language' no passa res, les developers tools del chrome diuen que alguna cosa ha anat mal per baix: Imatge en línia 2
El dia 12 febrer de 2014 14.24, Joan Montané <joan@montane.cat <mailto:joan@montane.cat>> ha escrit:
Hola,
podeu verificar que el web de baixada ja funciona bé amb la versió valenciana?
Haurien d'haver corregit el nom visible de la llengua, tant per a la versió 4.2 i 4.1.5 Els enllaços de baixada haurien de baixar la versió corercta del valencià per a cada cas.
Sisplau, digue-me alguna cosa.
Joan Montané
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org <mailto:LibreOffice@llistes.softcatala.org> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------

Pareix que ja ho han arreglat... més o menys. El canvi de llengua ja va, l'únic problema és que el Català ara surt després del Kashmiri en compte de al costat del Català (Valencià), pareix que falte un 'order by' en algun lloc de la programació parlem El dia 12 febrer de 2014 16.17, Pau Sellés i Garcia <pau.selles@josoc.cat>ha escrit:
Coincidisc amb Pasqual.
Amb Safari a OS X tampoc em deixa canviar de llengua.
El 12/02/14 16:04, Pasqual Milvaques ha escrit:
Alguna cosa no va bé, si vaig a:
http://www.libreoffice.org/download/?type=rpm-x86_64&version=4.2.0&lang=pick
i li done a l'opció 'Change the language' no passa res, les developers tools del chrome diuen que alguna cosa ha anat mal per baix: [image: Imatge en línia 2]
El dia 12 febrer de 2014 14.24, Joan Montané <joan@montane.cat> ha escrit:
Hola,
podeu verificar que el web de baixada ja funciona bé amb la versió valenciana?
Haurien d'haver corregit el nom visible de la llengua, tant per a la versió 4.2 i 4.1.5 Els enllaços de baixada haurien de baixar la versió corercta del valencià per a cada cas.
Sisplau, digue-me alguna cosa.
Joan Montané
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
_______________________________________________ LibreOffice mailing listLibreOffice@llistes.softcatala.orghttp://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garciapau.selles@josoc.cat ----------------------
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Ep! Fa una estona he actualitzat els enllaços de baixada del Rebost. Haurien de funcionar tots bé. Pau, sobre les 2 versions valencianes. És una limitació del disseny web. Com la 4.1 i la 4.2 usen locales diferents (ca-XV i ca-valencia) el web "necessita" mostrar dues vegades el valencià. Ho considero un problema transitori, com a molt tard amb la 4.3 quedarà solucionat. Sobre el mal ordre... hi estan treballant. No sóm els únics afectats, :-( Joan Montané Enviat des del mòbil. Disculpeu la brevetat i faltes d'ortografia. El dia 30/01/2014 15.37, "Pau Sellés i Garcia" <pau.selles@josoc.cat> va escriure:
Jordi, he trobat que la pàgina de baixades per a OS X, hi ha dos versions de català-valencià, l'antiga (columna de la esquerra) i la nova (columna de la dreta). Adjunte imatge perquè ho vegeu.
Caldria comentar-ho que només cal que hi haja una. A més, la versió antiga, només està l'instal·lador en anglés, no el paquet de llengua. M'imagine que ho corregiran, però per si de cas.
Com sempre, bona faena.
El 30/01/14 15:33, Jordi Serratosa ha escrit:
Ep Avui s'ha presentat la versió 4.2 del Libreoffice: < http://blog.documentfoundation.org/2014/01/30/libreoffice-4-2-focusing-on-pe...
Malauradament, aquesta versió 4.2.0 no està 100% traduïda en català. Jo recomanaria als usuaris catalans que esperin la propera revisió (la versió 4.2.1) que sí que ho estarà.
De fet, les versions recomanades per a l'usuari són les x.x.1, i les x.x.0 (com la que ja sortit avui) són més aviat per als desenvolupadors o més atrevits.
salut jordi s _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Una salutació, ---------------------- Pau Sellés i Garcia pau.selles@josoc.cat ----------------------
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/libreoffice _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
participants (5)
-
Joan Montané
-
Jordi Serratosa
-
Pasqual Milvaques
-
Pau Iranzo
-
Pau Sellés i Garcia