[Desenvolupament] Per afegir a la llista de coses a fer

Hola Jordi, Podries afegir a la llista de coses a fer?: 1.. Que en un ordinador amb SO en francès es pugui triar “Configura el català com a llengua d’escriptura”, cosa que ara no passa, a l’igual que ja es pot triar aquesta opció si el SO és en espanyol. 2.. Que quan canviïs la llengua a català puguis triar que afecti tots els perfils d’usuari de l’ordinador, i no només l’usuari actual, com passa ara. Moltes mercès! Josep M.

Al 24/03/2012 16:58, En/na Josep M. ha escrit:
Hola Jordi, Podries afegir a la llista de coses a fer?:
1. Que en un ordinador amb SO en francès es pugui triar “Configura el català com a llengua d’escriptura”, cosa que ara no passa, a l’igual que ja es pot triar aquesta opció si el SO és en espanyol.
Ep Sobre aquest punt, em sembla recordar (vagament) que ja va sortir en el passat i es va decidir que posaríem el teclat en català només si l'usuari el tenia en espanyol. Els teclats en francès tenen la disposició "AZERTY" en lloc de "QWERTY" i canviar-lo pel català crec que seria massa "traumàtic". O potser vaig errat i la llengua d'escriptura i la disposició del teclat són coses diferents...? De fet, ara que ho miro a l'XP, veig que es pot fer que la llengua d'entrada sigui el Català, però el teclat sigui el francès: En definitiva, crec que per a l'acció "Configura el català com a llengua d’escriptura" el catalanitzador hauria de fer: - Sigui quina sigui la llengua d'entrada actual --> Canviar al català. - Respectar el teclat que té configurat l'usuari (no canviar-lo) salut jordi s

En/na Josep M. ha escrit:
Hola Jordi,
Podries afegir a la llista de coses a fer?:
1. Que en un ordinador amb SO en francès es pugui triar “Configura el català com a llengua d’escriptura”, cosa que ara no passa, a l’igual que ja es pot triar aquesta opció si el SO és en espanyol.
El tema del teclat en francès ho hem d'arreglar però proposo fer-ho per la 1.2, vull dir, en dos mesos perquè personalment no veig crític i és una àrea on ens caldria fort ajut per provar-lo d'alguna persona de la Catalunya Nord, per això prefereixo començar-lo poc a poc. No ho faria per la versió 1.01. Si ho veieu diferent m'ho dieu.
2. Que quan canviïs la llengua a català puguis triar que afecti tots els perfils d’usuari de l’ordinador, i no només l’usuari actual, com passa ara.
Bé, aquí tenim moltes inconsistències perquè hi ha accions que estem fent que afecten a tots els usuaris, altres a l'usuari actiu, altres a l'actiu o a tots depenen del sistema operatiu. Caldria fer una taula per entendre on som amb l'objectiu de que per defecte afecti a tots els usuaris quan sigui possible a partir de la 1.2 però que aquest comportament sigui seleccionable (un usuari o tots). Es tractaria d'un simple quadre de verificació. Del que sé jo, afecten només a l'usuari actual les següents accions: - Canvi de llengua a Chrome, Firefox - Canvi de de llengua del sistema (pot dependre de la versió de Windows) - Canvi de de llengua d'escriptura Afecten a tots els usuaris: * Canvi de llengua d'IE * Paquets d'idioma de Windows XP (no estic 100% segur), 7 i Vista No ho tinc clar: - Microsoft Office 2003, 2007 i 2010 - Paquets d'idioma de IE (pot ser diferent per sistema operatiu i per versió) Hi haurà casos on fer que afecti tots els usuaris pot ser molt laboriós, ja que pot implicar tenir que enumerar usuaris i fer canvis a tots els perfils. Algunes aplicacions com Chrome i Firefox tenen un sistema propi de gestió de perfils. Ja direu com ho veu, quina informació teniu addicional. Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org Play on-line brain teasers at http://www.gbrainy.com

A veure, que tinc una mica d'embolic... El Catalanitzador parla de: 1.. Llengua del sistema 2.. Llengua d'escriptura 3.. Llengua de navegació de l'IE 4.. Llengua de navegació del Chrome 5.. Llengua de navegació del Firefox Oblidem-nos del 3 darrers casos (que estan clars) i centrem-nos en la llengua del sistema i la llengua d'escriptura: El Windows 7 parla de: 1.. Llengua de visualització 2.. Llengua del teclat o d’entrada Quan es tria una llengua d’entrada, es pot combinar amb qualsevol teclat. O sigui, és possible fer a.. Llengua d’entrada Català+Teclat Espanyol b.. Llengua d’entrada Català+Teclat Francès Entenc que la correspondència Softcatalà-Microsoft és: a.. Llengua del sistema <-> Llengua de visualització b.. Llengua d’escriptura <-> Llengua d’entrada Ho dic bé? També entenc que és possible d’establir una llengua d’escriptura en català + teclat en francès (AZERTY) Per tant, quan jo deia d’afegir a la llista de coses a fer a curt termini, que en un ordinador amb SO francès es pugui triar “Configura el català com a llengua d’escriptura” (1), no estic dient res sobre canviar el teclat francès (AZERTY), que el deixaria intacte. Quan parlo de canviar la llengua a català per a tots els usuaris (2), em refereixo a la llengua d’escriptura (llengua d’entrada per a Microsoft), ja que la llengua del sistema (llengua de visualització per a Microsoft) el Catalanitzador ja la canvia per a tots els usuaris. Naturalment cal preguntar-li a l’administrador que executa el Catalanitzador si hi està d’acord en canvia la llengua d’escriptura per a tots els comptes. En un futur, si algun expert s’anima a fer un teclat personalitzat adaptat a tots els catalans del nord i del sud, es podria fer que el Catalanitzador implementés aquest teclat, però això ho veig a mig-llarg termini. Si ho tinc mal entès (això de fer servir dues nomenclatures diferents despista una mica), m’ho dieu. Josep M. -----Missatge original----- From: Jordi Mas Sent: Saturday, March 24, 2012 9:10 PM To: Desenvolupament d'aplicacions informàtiques per a la llengua catalana Subject: Re: [Desenvolupament] Per afegir a la llista de coses a fer En/na Josep M. ha escrit:
Hola Jordi,
Podries afegir a la llista de coses a fer?:
1. Que en un ordinador amb SO en francès es pugui triar “Configura el català com a llengua d’escriptura”, cosa que ara no passa, a l’igual que ja es pot triar aquesta opció si el SO és en espanyol.
El tema del teclat en francès ho hem d'arreglar però proposo fer-ho per la 1.2, vull dir, en dos mesos perquè personalment no veig crític i és una àrea on ens caldria fort ajut per provar-lo d'alguna persona de la Catalunya Nord, per això prefereixo començar-lo poc a poc. No ho faria per la versió 1.01. Si ho veieu diferent m'ho dieu.
2. Que quan canviïs la llengua a català puguis triar que afecti tots els perfils d’usuari de l’ordinador, i no només l’usuari actual, com passa ara.
Bé, aquí tenim moltes inconsistències perquè hi ha accions que estem fent que afecten a tots els usuaris, altres a l'usuari actiu, altres a l'actiu o a tots depenen del sistema operatiu. Caldria fer una taula per entendre on som amb l'objectiu de que per defecte afecti a tots els usuaris quan sigui possible a partir de la 1.2 però que aquest comportament sigui seleccionable (un usuari o tots). Es tractaria d'un simple quadre de verificació. Del que sé jo, afecten només a l'usuari actual les següents accions: - Canvi de llengua a Chrome, Firefox - Canvi de de llengua del sistema (pot dependre de la versió de Windows) - Canvi de de llengua d'escriptura Afecten a tots els usuaris: * Canvi de llengua d'IE * Paquets d'idioma de Windows XP (no estic 100% segur), 7 i Vista No ho tinc clar: - Microsoft Office 2003, 2007 i 2010 - Paquets d'idioma de IE (pot ser diferent per sistema operatiu i per versió) Hi haurà casos on fer que afecti tots els usuaris pot ser molt laboriós, ja que pot implicar tenir que enumerar usuaris i fer canvis a tots els perfils. Algunes aplicacions com Chrome i Firefox tenen un sistema propi de gestió de perfils. Ja direu com ho veu, quina informació teniu addicional. Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org Play on-line brain teasers at http://www.gbrainy.com _______________________________________________ Desenvolupament mailing list Desenvolupament@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/desenvolupament _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

El 24 de març de 2012 21:38, Josep M. <josep.m8@gmail.com> ha escrit:
Ho dic bé?
Tinc la mateixa visió que exposes, :)
També entenc que és possible d’establir una llengua d’escriptura en català + teclat en francès (AZERTY)
Sí, és possible, :)
Per tant, quan jo deia d’afegir a la llista de coses a fer a curt termini, que en un ordinador amb SO francès es pugui triar “Configura el català com a llengua d’escriptura” (1), no estic dient res sobre canviar el teclat francès (AZERTY), que el deixaria intacte.
Si es catalanitza l'equip el màxim possible, és el que hauríem de fer. Una altra cosa és que tenim recursos limitats, i no sabem quin volum d'usuaris representen el SO francesos. Per això proposa en algun correu d`obtenir aquesta informació.
En un futur, si algun expert s’anima a fer un teclat personalitzat adaptat a tots els catalans del nord i del sud, es podria fer que el Catalanitzador implementés aquest teclat, però això ho veig a mig-llarg termini.
Això és fàcil. Tal com ho veig, no es pot fer un únic teclat, tenim la comuntiat d'usuaris segmentada per un dispositiu físic: el teclat. Caldria fer una distribució de teclat AZERTY compatible 100% cap enrere amb la francesa i que permeti escriure els caràcters catalans el més fàcilment possible. El repte no és senzill, l'AZERTY francès no dóna gaire joc, :( Es podria fer inspirant-se amb la distribució de teclat AZERTY francesa de Linux, que és compatible amb el teclat francès de Windows i permet diacrítics, no és gaire àgil escriure-hi, però és pot fer. En tot cas, per a que us feu una idea de la situació actual: els nord-catalans que conec que escriuen en català amb un teclat AZERTY al Windows, escriuen els diacrítcs aprenent-se els codis numèrics i els teclegen amb Alt i els teclat numèric. Joan Montané
participants (4)
-
Joan Montané
-
Jordi Mas
-
Jordi Serratosa
-
Josep M.