Publicada nova versió del Catalanitzador en Mac en proves (desenvolupament) - 12 de maig 2017

Ep gent, Acabo de publicar una nova versió de proves del Catalanitzador per al Mac: Baixada: https://github.com/Softcatala/Catalanitzador-binaries/blob/master/latest/dev... Aquesta versió ofereix com a opció instal·lar el diccionari de sinònims de l'Albert Jané. Si teniu cap dubte m'ho feu saber. Gràcies, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org --- This email has been checked for viruses by AVG. http://www.avg.com

Hola Jordi, Ho he provat en Mavericks i la part del diccionari funciona bé. La resta no podia provar-ho (ja ho tenia aplicat) Si mai actualitzo el fitxer, ja us avisaré. No he detectat cap problema en la conversió de format, però he trobat algunes errades en les entrades originals que espero que arreglin ells (de moment, l'IEC no m'ha contestat). I suposo que aviat actualitzaran l'ortografia. Salut 2017-05-12 22:39 GMT+02:00 Jordi Mas <jmas@softcatala.org>:
Ep gent,
Acabo de publicar una nova versió de proves del Catalanitzador per al Mac:
Baixada: https://github.com/Softcatala/Catalanitzador-binaries/blob/master/latest/dev...
Aquesta versió ofereix com a opció instal·lar el diccionari de sinònims de l'Albert Jané.
Si teniu cap dubte m'ho feu saber.
Gràcies,
Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
--- This email has been checked for viruses by AVG. http://www.avg.com
_______________________________________________ Catalanitzador mailing list Catalanitzador@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Pere Orga

El dia 12 maig 2017 11:14 p. m., "Pere Orga" <gotrunks@gmail.com> va escriure: Hola Jordi, Ho he provat en Mavericks i la part del diccionari funciona bé. La resta no podia provar-ho (ja ho tenia aplicat) Si mai actualitzo el fitxer, ja us avisaré. Pere, Vaig fer consultes sobre la llicència CC-BY-NC-ND. Seria possible afegir la citació de llicència al peu de cadascuna de les entrades? Una cosa breu, del tipus: Diccionari de llicències Albert Jané CC-BY-NC-ND 3.0 ES Albert Jané i Riera, IEC Idealment, la 1a línia que sigui un enllaç a doi.org/10.2436/10.2500.02.1 I la part CC-BY-ND-NC 3.0 ES que sigui un enllaç a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca Salut! Joan Montané

Hola Joan, Ho he d'investigar més bé, però en els formats que estic fent servir, no sembla haver-hi un estàndard per fer això. Crec que l'única manera de fer-ho seria afegint el text de la citació en cada entrada. Probablement això augmentaria la mida (Kb) del diccionari una vegada descomprimit, però no tinc cap inconvenient en fer-ho. En el format DSL pot ser més problemàtic, ja que potser no podré reduir la mida de la lletra. No sé a qui has fet la consulta, però que jo sàpiga, la manera en què s'ha d'especificar la llicència CC-BY-NC-ND no varia respecte a com s'ha de fer en la CC-BY o CC-BY-SA, per exemple. Jo pensava que ja ho havia fet bé. Sí que penso que en el cas del Catalanitzador, estaria bé citar-ho en algun lloc, potser en l'instal·lador i en el README. Ho miro. Salut! 2017-05-13 6:51 GMT+02:00 Joan Montané <joan@montane.cat>:
El dia 12 maig 2017 11:14 p. m., "Pere Orga" <gotrunks@gmail.com> va escriure:
Hola Jordi,
Ho he provat en Mavericks i la part del diccionari funciona bé. La resta no podia provar-ho (ja ho tenia aplicat)
Si mai actualitzo el fitxer, ja us avisaré.
Pere,
Vaig fer consultes sobre la llicència CC-BY-NC-ND. Seria possible afegir la citació de llicència al peu de cadascuna de les entrades? Una cosa breu, del tipus:
Diccionari de llicències Albert Jané CC-BY-NC-ND 3.0 ES Albert Jané i Riera, IEC
Idealment, la 1a línia que sigui un enllaç a doi.org/10.2436/10.2500.02.1 I la part CC-BY-ND-NC 3.0 ES que sigui un enllaç a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca
Salut! Joan Montané
_______________________________________________ Catalanitzador mailing list Catalanitzador@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Pere Orga

Bona nit, He actualitzat els diccionaris afegint les citacions als peus de cada entrada, i millorant els fitxers README.txt: https://orga.cat/sites/default/files/sinonims_albertjane_dsl.zip https://orga.cat/sites/default/files/sinonims_albertjane_apple.zip Salutacions 2017-05-13 10:39 GMT+02:00 Pere Orga <gotrunks@gmail.com>:
Hola Joan,
Ho he d'investigar més bé, però en els formats que estic fent servir, no sembla haver-hi un estàndard per fer això. Crec que l'única manera de fer-ho seria afegint el text de la citació en cada entrada. Probablement això augmentaria la mida (Kb) del diccionari una vegada descomprimit, però no tinc cap inconvenient en fer-ho. En el format DSL pot ser més problemàtic, ja que potser no podré reduir la mida de la lletra.
No sé a qui has fet la consulta, però que jo sàpiga, la manera en què s'ha d'especificar la llicència CC-BY-NC-ND no varia respecte a com s'ha de fer en la CC-BY o CC-BY-SA, per exemple. Jo pensava que ja ho havia fet bé. Sí que penso que en el cas del Catalanitzador, estaria bé citar-ho en algun lloc, potser en l'instal·lador i en el README.
Ho miro.
Salut!
2017-05-13 6:51 GMT+02:00 Joan Montané <joan@montane.cat>:
El dia 12 maig 2017 11:14 p. m., "Pere Orga" <gotrunks@gmail.com> va escriure:
Hola Jordi,
Ho he provat en Mavericks i la part del diccionari funciona bé. La resta no podia provar-ho (ja ho tenia aplicat)
Si mai actualitzo el fitxer, ja us avisaré.
Pere,
Vaig fer consultes sobre la llicència CC-BY-NC-ND. Seria possible afegir la citació de llicència al peu de cadascuna de les entrades? Una cosa breu, del tipus:
Diccionari de llicències Albert Jané CC-BY-NC-ND 3.0 ES Albert Jané i Riera, IEC
Idealment, la 1a línia que sigui un enllaç a doi.org/10.2436/10.2500.02.1 I la part CC-BY-ND-NC 3.0 ES que sigui un enllaç a http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/deed.ca
Salut! Joan Montané
_______________________________________________ Catalanitzador mailing list Catalanitzador@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Pere Orga
-- Pere Orga

El 15/05/2017 a les 01:20, Pere Orga ha escrit:
Bona nit,
He actualitzat els diccionaris afegint les citacions als peus de cada entrada, i millorant els fitxers README.txt:
https://orga.cat/sites/default/files/sinonims_albertjane_dsl.zip https://orga.cat/sites/default/files/sinonims_albertjane_apple.zip
He publicat una nova versió del Catalanitzador amb la primera versió del diccionari. He provat de baixar-me el nou arxiu i surt el mateix que l'antic. Si pots revisar que està bé el que has penjat. En la propera actualització del Catalanitzador ja actualitzarem el diccionari. Salut, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org --- This email has been checked for viruses by AVG. http://www.avg.com

2017-05-16 6:48 GMT+02:00 Jordi Mas <jmas@softcatala.org>:
El 15/05/2017 a les 01:20, Pere Orga ha escrit:
Bona nit,
He actualitzat els diccionaris afegint les citacions als peus de cada entrada, i millorant els fitxers README.txt:
https://orga.cat/sites/default/files/sinonims_albertjane_dsl.zip https://orga.cat/sites/default/files/sinonims_albertjane_apple.zip
He publicat una nova versió del Catalanitzador amb la primera versió del diccionari.
He provat de baixar-me el nou arxiu i surt el mateix que l'antic. Si pots revisar que està bé el que has penjat. En la propera actualització del Catalanitzador ja actualitzarem el diccionari.
Salut,
Doncs és estrany, vaig comprovar que es baixava bé després de netejar la memòria cau al Cloudflare. Potser estaves darrere un proxy. Us aviso quan el torni a actualitzar. Salut! -- Pere Orga

Bona tarda, Em dic Chiara i a vegades faig servir el softcatalà. Tot i així, des de fa 2 o 3 dies m'arriben els missatges que vosaltres treballadors (dedueixo) us esteu enviant. Per mi so suposa cap moléstia, però us ho volia fer saber, en el cas, per exemple, que hi hagi algun error informàtic i que les vostres informacions s'estan enviant a més gent. Gràcies i que vagi molt bé la feina, el softcatalà és un servei fantàstic! :) Chiara Palladino ________________________________ Da: Catalanitzador <catalanitzador-bounces@llistes.softcatala.org> per conto di Pere Orga <gotrunks@gmail.com> Inviato: venerdì 12 maggio 2017 23.13.37 A: Desenvolupament del Catalanitzador de Softcatalà Oggetto: Re: [Catalanitzador] Publicada nova versió del Catalanitzador en Mac en proves (desenvolupament) - 12 de maig 2017 Hola Jordi, Ho he provat en Mavericks i la part del diccionari funciona bé. La resta no podia provar-ho (ja ho tenia aplicat) Si mai actualitzo el fitxer, ja us avisaré. No he detectat cap problema en la conversió de format, però he trobat algunes errades en les entrades originals que espero que arreglin ells (de moment, l'IEC no m'ha contestat). I suposo que aviat actualitzaran l'ortografia. Salut 2017-05-12 22:39 GMT+02:00 Jordi Mas <jmas@softcatala.org>:
Ep gent,
Acabo de publicar una nova versió de proves del Catalanitzador per al Mac:
Baixada: https://github.com/Softcatala/Catalanitzador-binaries/blob/master/latest/dev...
Aquesta versió ofereix com a opció instal·lar el diccionari de sinònims de l'Albert Jané.
Si teniu cap dubte m'ho feu saber.
Gràcies,
Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org
--- This email has been checked for viruses by AVG. http://www.avg.com
_______________________________________________ Catalanitzador mailing list Catalanitzador@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
-- Pere Orga _______________________________________________ Catalanitzador mailing list Catalanitzador@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

El 13/05/2017 a les 16:28, Chiara Palladino ha escrit:
Bona tarda, Em dic Chiara i a vegades faig servir el softcatalà. Tot i així, des de fa 2 o 3 dies m'arriben els missatges que vosaltres treballadors (dedueixo) us esteu enviant. Per mi so suposa cap moléstia, però us ho volia fer saber, en el cas, per exemple, que hi hagi algun error informàtic i que les vostres informacions s'estan enviant a més gent. Gràcies i que vagi molt bé la feina, el softcatalà és un servei fantàstic! :) Chiara Palladino
Hola Chiara, Aquesta és una llista de coordinació de desenvolupament d'una eina que és diu Catalanitzador. Pel que descrius no tens interès en això llavors t'aconsello que et donis de baixa de la llista aquí: https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/catalanitzador Segurament et vas subscriure per error. Atentament, Jordi, -- Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org --- This email has been checked for viruses by AVG. http://www.avg.com
participants (4)
-
Chiara Palladino
-
Joan Montané
-
Jordi Mas
-
Pere Orga